Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Interno 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempe
chiusa
'dint'
o
silenzio
Always
locked
inside,
a
silence
Stu
segreto
a
dinto
ca
te
puorte
tu
This
secret
inside
that
you
carry
E
se
campa
pè
ghi
annanzo
And
to
live
to
get
by
Senza
cchiu'
speranze
Without
any
hope
E
n'atu
juorn'
e
cchiu'
And
another
day
and
more
Io
ti
amo
da
lontano
I
love
you
from
afar
E
a
stess'
cosa
a
n'ann
staj
facenn'
tu.
And
for
a
year
now
you
have
been
doing
the
same
Chissà
pecché,
sbagliammo
no
For
some
reason,
we
were
probably
wrong
Chi
o'
po'
sapè
Who
knows
Cumm
e
'nfame
chesta
ggent'
Like
the
infamous
people
Ca
nun'
sape
niente
Who
know
nothing
E
vo'
giudicà
And
they
want
to
judge
Dura
legge
degli
amanti
Harsh
law
of
the
lovers
Vittime
innocenti
senza
libertà
Innocent
victims
without
freedom
Io
t'aspett
l'or
sane
I
wait
for
you
every
hour
E'
j
vot'
sto
'e
summane
senza
te
verè
I
am
about
to
lose
my
mind
without
seeing
you
Pure
accusì
nun
dic'
mai,
fernimmel
Yet
I
will
never
say,
it's
over
Ma
dint'
a'
n'ora
me
scordo
u'
dolore
spugliannete
But
in
an
hour,
I
forget
my
pain
while
undressing
you
Nun
me
ne
importa
I
don't
care
Si
pure
aggio
tuorto
spugliannete
Even
though
I
am
wrong
when
I
undress
you
Sei
la
sua
donna
ccu
tè
sto
sbagliann
You
are
with
him,
and
I
am
wrong
with
you
Mille
prumesse
che
è
l'ultima
vote
A
thousand
promises
that
it's
the
last
time
So'
sempe
o'
stess,
nun
riesc'
a
faà
niente
I
am
always
the
same,
I
can't
do
anything
different
Quann'
te
viest
s'asciutt
na
lacrim
o'
cor
When
I
see
you,
a
tear
dries
in
my
heart
Si'
riman
nun
te
chiamm'
If
you
stay,
I
won't
call
you
Giur'
t'envient'
comm'
ma
verè
I
swear
that
I
will
imagine
you
there
Tant'
o
staj
l'appuntament'
rest'
sempe
chill
Anyway,
the
appointment
is
always
the
same
Dalle
due
alle
3
From
two
to
three
U'
palazz
In
the
building
Primo
piano
a
destra,
interno
23
First
floor
on
the
right,
room
23
T'aspett
là
I'll
wait
for
you
there
Vir'
e
venì
Turn
around
and
come
Fall'
pe
mmè
Do
it
for
me
Ma
dint'
a'
n'ora
me
scordo
u'
dolore
spugliannete
But
in
an
hour,
I
forget
my
pain
while
undressing
you
Nun
me
ne
importa
I
don't
care
Si
pure
aggio
tuorto
spugliannete
Even
though
I
am
wrong
when
I
undress
you
Sei
la
sua
donna
ccu
tè
sto
sbagliann
You
are
with
him,
and
I
am
wrong
with
you
Mille
prumesse
che
è
l'ultima
vote
A
thousand
promises
that
it's
the
last
time
So'
sempe
o'
stess,
nun
riesc'
a
faà
niente
I
am
always
the
same,
I
can't
do
anything
different
Quann'
te
viest
s'asciutt
na
lacrim
o'
cor
When
I
see
you,
a
tear
dries
in
my
heart
Mamma
mia,
stu'
fridd
taglia
a'
faccia!
Oh
my
God,
this
cold
is
cutting
my
face!
For'
Via
Caracciolo
nun
se
po'
stà
Outside
Via
Caracciolo
it's
impossible
to
stay
E
m'arravoglio
dint'
a
na'
sciarpa
And
I
wrap
myself
in
my
scarf
Delusioni,
passioni,
pensiere
Disappointments,
passions,
thoughts
Annanze
all'oucchie
veco
pure
te!
In
my
eyes,
I
can
see
you
too!
A
te'
che
nun'
te
saccio
dire:
fenimmola!
To
you
that
I
can't
say
to:
let's
end
it!
A
te'
che
fierme
o'
cor
e
'po
o
faj
sbattere
To
you
that
stop
my
heart
and
then
make
it
beat
faster
A
te
che
si'
inferno
e
paradiso
To
you
who
are
hell
and
heaven
E
poi
lacrime
e
surrise
And
then
tears
and
smiles
Forse
se
nun
ti
cunuscevo
Maybe
if
I
had
never
met
you
Nun
cunuscevo
nu
dolor
è
cchiu'
I
wouldn't
have
known
any
more
pain
Si
te
domand'
quann
ce
verimm
If
I
ask
you
when
we
will
see
each
other
again
Rispunn,
forse,
nun
o'
saccio
You
answer,
perhaps,
I
don't
know
Mentre
io
murenn'
While
I
am
dying
Torn
a
t'aspettà.
I
will
wait
for
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fiorellino, V. D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.