Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Manname 'a posizione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manname 'a posizione
Send Me Your Location
Manname
'a
posizione
Send
me
your
location
Sto
fore
'o
Chiatamone
I'm
outside
Chiatamone
O
bar
e
Margellina
The
bar
by
Margellina
Ce
votta
dint"e
casine
It
turns
into
a
cute
little
house
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Vientate
na
buscia
Tell
me
a
little
lie
Cu'o
nnammurato
tuoio
With
your
boyfriend
Stasera
sì
dà
mia
Tonight's
all
mine
T'aggio
vista
nmiezo
e
scale
I
saw
you
down
the
stairs
Chesta
vota
stive
sola
This
time
you
were
alone
Finalmente
e
capitato
Finally
it
happened
Stive
senza
nnammurato
You
were
without
your
lover
Po'
chella
telefonata
Then
comes
a
phone
call
Stu
geluso
ta
chiammato
This
jealous
guy
called
you
Pe
me
fa
senti
e
alluccato:
To
try
and
make
me
jealous:
Nun
vení
ca
sto
ncazzata!
Don't
come
over
I'm
so
mad!
Taggio
vista
e
scennere
I
saw
you
go
downstairs
M'he
mannato
o
nummero
She
sent
me
the
number
Fra
mezz'ora
chiammame,
Call
me
in
half
an
hour,
Statt
accorta
addo
m
aspiette
Be
ready
where
I'll
expect
you
Forse
è
meglio
forerotta
Maybe
it's
better
outside
Piglia
a
metropolitana
Take
the
subway
Lieve
"a
miezo
margellina
Get
off
at
Margellina
Va
for"o
stadio
Go
to
the
stadium
A
partita
nun
ce
stà
There's
no
game
tonight
'O
meglio
posto
è
vicino
The
best
spot
is
near
Io
'o
sapevo
crireme
I
knew
you'd
call
me
Mo
ssentevo
e
scennere
Now
I
can
hear
you
coming
Ca
po'
era
succedere...
Who
knows
what
will
happen...
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Sto
fore
o
Chiatamone
I'm
outside
Chiatamone
O
bar
e
mergellin
The
bar
by
Mergellin
Ce
vott
int
è
casini
It
turns
into
the
little
house
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Vientate
na
buscia
Tell
me
a
little
lie
Cu'o
nnammurato
tuoio
With
your
boyfriend
Stasera
sì
dà
mia
Tonight's
all
mine
Tengo
nu
pensiero
I
have
a
thought
Sto
tremmanno
dint"o
core
My
heart
is
pounding
Che
casino
ca
succede
What's
going
to
happen
Si
stavota
m'annammoro.
If
I
fall
in
love
tonight.
Comma
metto
a
nomme
What
will
I
name
it
Si
po
La
ncontro
nmiez"e
scale
If
I
meet
it
down
the
stairs
Comm'
a
tutte
Il'ati
vote
Like
all
the
other
times
Ca
se
vasa
o
nnammurato.
She
kisses
her
lover.
Ci
ho
provato
credimi
I
tried,
believe
me
Di
evitarti
subito
To
avoid
you
right
away
Quanno
e
ritt
chiammame!
When
she
calls
you
back!
Ma
che
me
ne
mporta
But
I
don't
care
L'emozione
mo
è
cchiù
forte
The
emotion
is
too
strong
now
Pe
tramente
sta
serata
For
this
evening
N'ha
cacciato
She
sent
away
Pe
ce
fa
na
cammenata
To
take
a
walk
Forse
piglio
l'autostrada
Maybe
I'll
take
the
highway
Stammo
meglio
cchiù
luntano
We'll
be
better
off
far
away
Jammo
abbascio
Positano!
Let's
go
down
to
Positano!
Ouello
che
ho
rischiato
What
I
risked
Me
l'aggio
scurdato
I
forgot
Quanno
t'e
spugliato
When
you
undressed
Stasera
si
da
mia!
Tonight's
all
mine!
Stasera
sì
dà
mia!
Tonight's
all
mine!
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Sto
fore
o
Chiatamone
I'm
outside
Chiatamone
O
bar
e
mergellin
The
bar
by
Mergellin
Ce
vott
int
è
casini
It
turns
into
the
little
house
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Vientate
na
buscia
Tell
me
a
little
lie
Cu'o
nnammurato
tuoio
With
your
boyfriend
Stasera
sì
dà
mia
Tonight's
all
mine
Sta
vocca
rossa
te
voglio
vasà
I
want
to
kiss
your
red
lips
Fino
a
dimane
senza
me
fermà
Until
tomorrow
without
stopping
Senza
credere
senza
giurà
Without
believing,
without
swearing
Si
fernesce
dimane
chisà.
If
it
ends
tomorrow
who
knows.
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Sto
fore
o
Chiatamone
I'm
outside
Chiatamone
O
bar
e
mergellin
The
bar
by
Mergellin
Ce
vott
int
è
casini
It
turns
into
the
little
house
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Vientate
na
buscia
Tell
me
a
little
lie
Cu'o
nnammurato
tuoio
With
your
boyfriend
Stasera
sì
dà
mia
Tonight's
all
mine
Stasera
si
da
mia
Tonight's
all
mine
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Sto
fore
o
Chiatamone
I'm
outside
Chiatamone
O
bar
e
mergellin
The
bar
by
Mergellin
Ce
vott
int
è
casini
It
turns
into
the
little
house
Manname
a
posizione
Send
me
your
location
Vientate
na
buscia
Tell
me
a
little
lie
Cu'o
nnammurato
tuoio
With
your
boyfriend
Stasera
sì
dà
mia
Tonight's
all
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Fiorellino, Valentina D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.