Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Nisciuna notte nun po' maie fernì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisciuna notte nun po' maie fernì
No Night Can Ever End
Se
chesta
fosse
l'urdema
canzon'
Ca'
scriv'
If
this
was
the
last
song
That
I'm
about
to
write
A
sto
scrivenn
a
tte
I'll
dedicate
it
to
you
Se
chesta
notte,
iorn
nn
addivintasse
If
the
night
would
never
be
day
Allora
l'è
a
sape'
Then
you'd
know
Aggio
vissuto
pe
tte!
I've
lived
for
you!
Bella
comm'a
tte?
Beautiful
like
you?
Ma
che
ce
po'
sta?
What
could
there
be?
Fora
comm'è
brutta
a
virita'
How
ugly
the
truth
is
Ca'
s'adda
aspetta'
'Cause
you
have
to
wait
Si
cchiu'
forte
e
me!
Be
stronger
and
me!
Nn
me
fai
sbaglia',
maje
Never
let
me
make
a
mistake
Tutt'chest',
mo
nn
po'firni'
All
of
this,
can't
end
now
Duorme,
sto
vicino
a
te!
Sleep,
I'm
close
to
you!
Nisciuna
nuttata
nn
po'maje
firni'
No
night
can
ever
end
A
vita
Adda
forza
turna'
Life
has
to
find
a
way
to
return
Lasciammece
aret'
a
paura
e
care'
Let's
put
the
fear
and
love
behind
us
Maje
nisciuno
ce
po'
separa'!
No
one
will
ever
be
able
to
separate
us!
Sta
guerra
rind'a
l'aria
nn
fa
respira'
This
war
in
the
air
makes
it
hard
to
breathe
E
tu
nn
t'a
muovere
a
cca'!
And
don't
you
ever
dare
move
E
si
all'improvviso
tu
sola
a
resta'
If
all
of
a
sudden,
you
had
to
face
it
alone
E
spalle
t'è
guard'
semp'j
And
I'd
be
at
your
shoulders
just
like
always
Fatt'accarezza'
vita,
no
nn
te
sceta'
Caressed
by
life,
don't
wake
up
Chistu
tiemp'
no
nn
fernesce
cca'
This
time
will
never
end
here
Dio
sta
semp'
lla'!
God
is
always
there!
Nisciuna
nuttata
nn
po'maje
firni'
No
night
can
ever
end
A
vita
Adda
forza
turna'
Life
has
to
find
a
way
to
return
Lasciammece
aret'
a
paura
e
care'
Let's
put
the
fear
and
love
behind
us
Maje
nisciuno
ce
po'
separa'!
No
one
will
ever
be
able
to
separate
us!
Sta
guerra
rind'a
l'aria
nn
fa
respira'
This
war
in
the
air
makes
it
hard
to
breathe
E
tu
nn
t'a
muovere
a
cca'!
And
don't
you
ever
dare
move
E
si
all'improvviso
tu
sola
a
resta'
If
all
of
a
sudden,
you
had
to
face
it
alone
E
spalle
t'è
guard'
semp'j
And
I'd
be
at
your
shoulders
just
like
always
L'
Anema,
nisciuno
c'ha
po'
accirere
No
one
can
hurt
my
soul
Liber',
nuje
simme
nat'
liber'
Free,
we
were
born
free
T'è
voglio
astregnere
annanz'
a
gente
I
want
to
hug
you
in
front
of
everyone
'Nsieme
e
creature
Ca
so
cuntent
Together
with
the
creatures
who
are
happy
E
ce
vere
vasa'
And
we
kiss
for
real
Stanotte
o
silenzio
me
fa
ricurda'
Tonight,
silence
makes
me
remember
Ca
tu
me
'mparate
a
campa'
That
you
taught
me
how
to
live
O
segno
da
croce,
stu
male
s'adda
brucia'
The
sign
of
the
cross,
this
evil
must
be
burned
E
int'o
fuoco
adda'
forza
turna'
And
the
fire
must
have
its
strength
back
Tengo
sulo
a
te
I
have
only
you
E
si
po'
servì
If
you
may
need
it
More
pe'
tte!
I'll
die
for
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Fiorellino, Vincenzo D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.