Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Overo se po' ffà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overo se po' ffà
Overo se po' ffà
Perché
una
vita
non
ti
basta
per
trovare
un
grande
amore
Because
one
life
is
not
enough
to
find
a
great
love
Non
ti
basta
per
sbagliare,
per
capire
cosa
sei
It
is
not
enough
to
make
mistakes,
to
understand
what
you
are
A
volte
il
cuore
è
in
autostrada
e
non
si
ferma
ad
una
sosta
Sometimes
the
heart
is
on
the
highway
and
does
not
stop
at
a
rest
stop
Per
cercare
quell′uscita
che
ti
porta
verso
chi
To
find
that
exit
that
leads
you
to
who
Te
fà
sbattere
'o
core
Makes
your
heart
beat
Verso
chi,
t′accarezza
e
tu
muore
Towards
who,
caresses
you
and
you
die
E
prendi
esempio
da
una
casa
per
costruire
il
tuo
futuro
And
take
example
from
a
house
to
build
your
future
Ma
una
pietra
ti
si
pianta
nella
testa
e
non
lo
sai
But
a
stone
gets
stuck
in
your
head
and
you
don't
know
Che
invece
quello
che
ti
serve
è
pure
un
angolo
di
muro
That
instead
what
you
need
is
also
a
corner
of
the
wall
E
consumare
una
serata
a
far
l'amore
disarmato
And
spend
an
evening
making
love
unarmed
Pè
stà
'bbuon
rint′ò
core
To
feel
good
in
my
heart
Ce′
vuò
tu,
pè
stà
'bbuon
rint′ò
core
I
need
you,
to
feel
good
in
my
heart
Mi
perdo
nei
tuoi
occhi,
è
lì
che
resterò
I
lose
myself
in
your
eyes,
that's
where
I'll
stay
Mi
vedo
nei
tuoi
occhi,
perché
ritrovo
me
I
see
myself
in
your
eyes,
because
I
find
myself
Rimetto
a
posto
tutto,
e
via
le
insicurezze
I
put
everything
back
in
place,
and
away
with
insecurities
Nei
tuoi
occhi
vinco
le
guerre
dentro
me
In
your
eyes
I
win
the
wars
within
me
Mi
perdo
tra
la
gente,
però
distinguo
te
I
get
lost
in
the
crowd,
but
I
see
you
Che
pure
tra
un
milione
ti
riconoscerei
That
even
among
a
million
I
would
recognize
you
Sarà
l'odore
tuo,
o
sono
pazzo
io
It
will
be
your
smell,
or
I'm
crazy
Che
non
so
fare
a
meno
della
tua
identità
That
I
can't
do
without
your
identity
E
sono
fiero
di
subire
la
tua
forte
dipendenza
And
I'm
proud
to
suffer
your
strong
addiction
È
devastante
la
tua
assenza
quando
a
volte
non
ci
sei
Your
absence
is
devastating
when
sometimes
you're
not
there
È
un′abitudine
importante
questa
voglia
di
carezze
It's
an
important
habit
this
desire
for
caresses
Addormentarmi
sul
tuo
cuore,
senza
mai
me
fà
cchiù
llà
To
fall
asleep
on
your
heart,
without
ever
leaving
me
there
anymore
Pè
sentì
chistù
core,
comme
sbatte
pe
mme
To
feel
this
heart,
how
it
beats
for
me
E
pè
sentere
'ò
core
And
to
feel
my
heart
Mi
perdo
nei
tuoi
occhi,
è
lì
che
resterò
I
lose
myself
in
your
eyes,
that's
where
I'll
stay
Mi
vedo
nei
tuoi
occhi,
perché
ritrovo
me
I
see
myself
in
your
eyes,
because
I
find
myself
Rimetto
a
posto
tutto,
e
via
le
insicurezze
I
put
everything
back
in
place,
and
away
with
insecurities
Io
nei
tuoi
occhi
vinco
le
guerre
dentro
me
In
your
eyes
I
win
the
wars
within
me
Mi
perdo
tra
la
gente,
però
distinguo
te
I
get
lost
in
the
crowd,
but
I
see
you
Che
pure
tra
un
milione
ti
riconoscerei
That
even
among
a
million
I
would
recognize
you
Sarà
l′odore
tuo,
o
sono
pazzo
io
It
will
be
your
smell,
or
I'm
crazy
Che
non
so
fare
a
meno
della
tua
identità
That
I
can't
do
without
your
identity
M'aveva
detto
un
altro,
tre
metri
sopra
il
cielo
Someone
else
had
told
me,
Three
meters
above
the
sky
Ma
io
non
ci
credevo
ca
sè
po'
cammenà
But
I
didn't
believe
that
you
can
walk
Ma
po′
t′aggiù
'ncuntrato,
e
allora
aggiù
capito
But
when
I
met
you,
I
understood
Che
quello
non
sbagliava,
overo
se
po′
ffà
That
he
was
not
wrong,
overo
se
po'
ffà
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fiorellino, V. D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.