Gianni Fiorellino - Ti sposerò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Ti sposerò




Ti sposerò
I Will Marry You
Pe na sera sulamente io e te.
For one night, only you and me.
Chiure 'armadio siente a mme.
Look for me in the closet.
Voglio o lietto voglio a tte...
I want the bed, I want you too...
Puose stu vestito e viene cca'
Put on this dress and come here
Tanto o munno po' aspettà
The world can wait
Io accummencio a te vasà
I start kissing you
Rimanimmo a casa senza scennere.
Let's stay home without going out.
Nun retta all'ate ca ce aspettano.
Don't pay attention to the others who are waiting for us.
Ti sposeró
I will marry you
Dove e quando non so.
I don't know where or when.
Ti sposeró
I will marry you
Te lo dico da un
I've been telling you for a while
Fatte guardà
Look at yourself
Nun se po' raccuntà... diversa a tutt e femmene
It can't be told...different from all the women
Tu a me te fatto scegliere.
You made me choose you.
Ti sposerò
I will marry you
Questa sera lo so!
I know tonight!
Decide tu
You decide
Lo o facesso mo mmo
I'd do it right now
Dimmi di si
Say yes
Mentre io faccio arapì
While I open
Na chiesa a mezzanotte
A church at midnight
Si tu pure me vuo' subito spusà
If you too want to marry me right away
Dai ricominciamo
Come on, let's start over
Nun fuma',
Don't smoke
Chesta vota addà durà
This time it has to last
Fino all'alba che verrà
Until the dawn breaks
L'emozione non esploderà
The emotion will not explode
Giuro che resisteró
I swear I will resist
Tutto il tempo che ti avró
All the time I have you
Metto solamente un po' di musica
I'll just put on some music
Rende la serata assai più magica.
It makes the evening much more magical.
Ti sposeró
I will marry you
Dove e quando non so
I don't know where or when
Ti sposeró
I will marry you
Te lo dico da un
I've been telling you for a while
Fatte guardà
Look at yourself
Nun se po' raccuntà... diversa a tutt e femmene
It can't be told...different from all the women
Tu a me te fatto scegliere.
You made me choose you.
Ti sposerò
I will marry you
Questa sera lo so!
I know tonight!
Decide tu
You decide
Lo o facesso mo mmo
I'd do it right now
Dimmi di si
Say yes
Mentre io faccio arapì
While I open
Na chiesa a mezzanotte
A church at midnight
Si tu pure me vuo' subito spusà
If you too want to marry me right away
Tu si scesa dint'all'anema.
You came down into my soul
Addo nun ce stanne limit
Where there are no limits
Addo niente po' cagna.
Where nothing can change
Manco 'a vita po' ferni'
Not even life can stop it
Dint'o posto addo nuje c'erema fermà
In the place where we stopped
Ti sposerò
I will marry you
Questa sera lo so!
I know tonight!
Decide tu
You decide
Lo o facesso mo mmo
I'd do it right now
Dimmi di si
Say yes
Mentre io faccio arapì
While I open
Na chiesa a mezzanotte
A church at midnight
Si tu pure me vuo' subito spusà.
If you too want to marry me right away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.