Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Tre rose rosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tre rose rosse
Three Red Roses
Ij
si
'o
sapev
staser
ca
t'era
'ncuntrá
I
knew
this
evening
that
I
would
meet
you
Dicev
a
chell
sto
mal
ma
c'ascimm
a
fa?
I
said
to
myself
that
I
was
unwell
but
why
should
I
run
away?
La
scena
magica,
diventa
un
incubo
The
magical
scene
becomes
a
nightmare
Tu
stai
assettata
cu
chill
nu
metro
chiu
la
You
are
sitting
with
him
a
meter
away
Cu
tanta
posti
ca
stanno
int
a
chesta
cittá
With
so
many
places
in
this
city
Stu
ristorante
a
Posillipo
c
nfamitá
This
restaurant
in
Posillipo
is
a
disgrace
Il
vino
è
complice,
aiuta
a
fingere
The
wine
is
an
accomplice,
helping
to
pretend
N'atu
bicchier
m
serv
p
nun
t
guardá
Another
glass
helps
me
not
look
at
you
Tre
rose
rosse
accatt
p'
ce
arregalá
Buy
three
red
roses
to
give
us
'O
ffaccio
p'
dispiett
p
t
fa
ngazza
I'll
do
it
out
of
spite
to
make
you
angry
Ma
tu
t'
vas
a
chill
p'
m'accir'r
But
you
go
to
him
to
make
me
angry
E
rir
e
faccio
fint'
e
nun
vré
And
laugh
and
pretend
not
to
want
Ce
piens
si
sapessr
sta
verità
I
think
about
what
if
I
knew
this
truth
'Ca
dint
sta
n'ammor
tutt
p
mitá
That
there
is
a
half-love
inside
this
Nemmen
tu
si
brav
a
t'annasconnr
You
are
not
good
at
hiding
either.
Parl
cu
chill
e
stai
guardanno
a
me
You
talk
to
him
and
stare
at
me
Si
te
n'asciss
la'
for
cu
a
scus
e
fuma
If
you
get
up
there
with
an
excuse
to
smoke
Ca'
stessa
scus
vness
pe
te
salutá
The
same
excuse
I
came
to
greet
you
Dentro
quell'abito,
tu
sei
bellissima
In
that
dress,
you
look
dazzling,
Si
tu
vuliss
staser
turnass
cu
te
If
you
want,
you
can
come
back
with
me
tonight.
Tre
rose
rosse
accatt
p'
ce
arregalá
Buy
three
red
roses
to
give
us
'O
ffaccio
p'
dispiett
p
t
fa
ngazza
I'll
do
it
out
of
spite
to
make
you
angry
Ma
tu
t'
vas
a
chill
p'
m'accir'r
But
you
go
to
him
to
make
me
angry
E
rir
e
faccio
fint'
e
nun
vré
And
laugh
and
pretend
not
to
want
Ce
piens
si
sapessr
sta
verità
I
think
about
what
if
I
knew
this
truth
'Ca
dint
sta
n'ammor
tutt
p
mitá
That
there
is
a
half-love
inside
this
Nemmen
tu
si
brav
a
t'annasconnr
You
are
not
good
at
hiding
either.
Parl
cu
chill
e
stai
guardanno
a
me
You
talk
to
him
and
stare
at
me
L'ia
frnì
nun
m'o
fir
e
vré,
no
It's
over,
I
don't
want
to
see
it,
no
N'atu
vas
e
na
spada
p
me
Another
kiss
and
a
stab
to
me
Cu
sti
man
nun
l'ia
accarezzá
I
won't
caress
it
with
these
hands
Stong
quas
p
dicr
a
chill
qual'é
a
verità
I'm
about
to
tell
him
the
truth
Ma
guard
a
chell
e
t'aggia
perdr
But
I
look
at
you
and
I
must
lose
you
Sti
rose
rosse
lassl
nun
te
piglia
Leave
these
red
roses,
don't
take
them
So
e
spin
e
na
serata
c'amma
cancella
They
are
thorns
and
an
evening
that
we
must
erase
Me
dic
si
cagnat
rint
a
n'attim
Tell
me
if
it
has
changed
in
a
moment
Si
t
rispongo
c'amma
appicica
If
you
answer
that
we
have
to
start
over
Si
t
rispongo
c'amma
appicica
If
you
answer
that
we
have
to
start
over
Si
t
rispongo
c'amma
appicica
If
you
answer
that
we
have
to
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sparaneo, Giovanni Fiorellino, Valentina D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.