Paroles et traduction Gianni Meccia - Dove C'era Una Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove C'era Una Volta
Where There Was Once a Bench
Dove
c'era
una
volta
una
panchina
Where
there
was
once
a
bench
Dove
allora
mi
sedevo
con
il
mio
amore
Where
then
I
sat
with
my
love
Ora
c'è
un
palazzo
grigio
e
tanta
gente
Now
there's
a
gray
building
and
many
people
Che
va
indifferente
e
non
conosce
niente
di
noi
Who
pass
by
indifferently
and
know
nothing
about
us
Mi
ricordo
tante
voci
nei
giardini
I
remember
many
voices
in
the
gardens
E
che
pace
la
campana
della
sera
And
the
peace
of
the
evening
bell
Ma
ora
fischia
lungamente
una
sirena
But
now
a
siren
whistles
a
long,
mournful
sound
Che
mette
più
pena
a
chi
si
sente
solo
That
makes
those
who
feel
lonely
even
sadder
Solo
come
me
Lonely
like
me
Oh
sì,
vorrei
tornar
con
lei
Oh
yes,
I
would
like
to
return
with
you
Anche
per
poco,
anche
per
gioco
Even
for
a
short
time,
just
for
the
fun
of
it
E
poi
mai
più,
mai
più
And
then
never
again,
never
again
Dove
c'era
una
volta
una
panchina
Where
there
was
once
a
bench
Dove
allora
mi
sedevo
con
il
mio
amore
Where
then
I
sat
with
my
love
Ora
c'è
una
lunga
strada
sconosciuta
Now
there's
a
long,
unknown
road
Ed
io
ti
ho
perduta
And
I
lost
you
Ma
forse
tu
sei
sola,
sola
come
me
But
maybe
you
are
alone,
alone
like
me
Sola
come
me
Alone
like
me
Oh
sì,
vorrei
tornar
con
lei
Oh
yes,
I
would
like
to
return
with
you
Anche
per
poco,
anche
per
gioco
Even
for
a
short
time,
just
for
the
fun
of
it
E
poi
mai
più,
mai
più
And
then
never
again,
never
again
Dove
c'era
una
volta
una
panchina
Where
there
was
once
a
bench
E
dove
allora
mi
sedevo
con
il
mio
amore
And
where
then
I
sat
with
my
love
Ora
c'è
una
lunga
strada
sconosciuta
Now
there's
a
long,
unknown
road
Ed
io
ti
ho
perduta
And
I
lost
you
Ma
forse
tu
sei
sola,
sola
come
me
But
maybe
you
are
alone,
alone
like
me
Sola
come
me
Alone
like
me
Sola
come
me
Alone
like
me
Sola
come
me
Alone
like
me
Sola
come
me...
Alone
like
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Federico Polito, Franco Migliacci, Gianni Meccia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.