Paroles et traduction Gianni Meccia - Folle Banderuola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folle Banderuola
Crazy Weathervane
Uaua,
uaua,
folle
banderuola
Whoa,
whoa,
crazy
weathervane
Uaua,
uaua,
folle,
folle,
folle
Whoa,
whoa,
crazy,
crazy,
crazy
Folle
banderuola
Crazy
weathervane
Folle
banderuola
del
mio
cuore
Crazy
weathervane
of
my
heart
Che
giri,
giri,
giri
con
il
vento
That
spins,
spins,
spins
with
the
wind
Sul
tetto
rosso
del
mio
amor
On
the
red
roof
of
my
love
Folle
banderuola
Crazy
weathervane
Folle
banderuola
segnatempo
Crazy
weathervane
timekeeper
Che
giri,
giri,
giri
con
il
lampo
That
spins,
spins,
spins
with
the
lightning
Sul
tetto
rosso
del
mio
amor
On
the
red
roof
of
my
love
Non
temere
se
il
cielo
si
oscura
Don't
be
afraid
if
the
sky
gets
dark
È
una
nuvola
passeggera
It's
just
a
passing
cloud
Basta
un
soffio
di
vento,
l'amor
tornerà
All
it
takes
is
a
gust
of
wind,
and
love
will
return
Risplenderà
l'azzurro
The
blue
will
shine
Folle,
folle
banderuola
Crazy,
crazy
weathervane
Folle
banderuola
stravagante
Crazy,
bohemian
weathervane
Lassù
dal
tetto
vedi
che
son
tante
Up
there
on
the
roof,
you
see
that
there
are
many
Le
folli,
folli
come
te
The
crazy
ones,
as
crazy
as
you
Uaua,
uaua,
folle
banderuola
Whoa,
whoa,
crazy
weathervane
Uaua,
uaua,
folle,
folle,
folle
Whoa,
whoa,
crazy,
crazy,
crazy
Ma
non
temere
se
il
cielo
si
oscura
But
don't
be
afraid
if
the
sky
gets
dark
È
una
nuvola
passeggera
It's
just
a
passing
cloud
Basta
un
soffio
di
vento,
l'amor
tornerà
All
it
takes
is
a
gust
of
wind,
and
love
will
return
Risplenderà
l'azzurro
The
blue
will
shine
Folle,
folle
banderuola
Crazy,
crazy
weathervane
Folle
banderuola
stravagante
Crazy,
bohemian
weathervane
Lassù
dal
tetto
vedi
che
son
tante
Up
there
on
the
roof,
you
see
that
there
are
many
Le
folli,
folli
come
te
The
crazy
ones,
as
crazy
as
you
Uaua,
uaua,
folle
banderuola
Whoa,
whoa,
crazy
weathervane
Uaua,
uaua,
folle,
folle,
folle
Whoa,
whoa,
crazy,
crazy,
crazy
Uaua,
uaua,
folle
banderuola...
Whoa,
whoa,
crazy
weathervane...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Meccia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.