Paroles et traduction Gianni Meccia - Il Pullover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
The
sweater
you
gave
me
Sai,
mia
cara,
possiede
una
virtù
You
know,
my
dear,
it
has
a
virtue
Ha
il
calore
che
tu
davi
a
me
It
has
the
warmth
that
you
gave
to
me
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
And
I
deceive
myself
into
thinking
I'm
in
your
arms
Il
pullover
accarezzo
se
I
caress
the
sweater
if
Verso
sera
ho
nostalgia
di
te
Towards
the
evening
I
miss
you
Ha
il
profumo
che
portavi
tu
It
has
the
perfume
that
you
wore
Chiudo
gli
occhi
e
non
ti
lascio
più
I
close
my
eyes
and
I
don't
let
you
go
anymore
Sai,
mia
cara,
sono
tanto
solo
You
know,
my
dear,
I
am
so
alone
Nell'inverno
col
suo
gelo
In
the
winter
with
its
frost
Mi
rimane
quest'ultimo
tuo
dono
I
have
this
last
gift
from
you
Un
ultimo
abbraccio
d'amor,
d'amor
A
last
embrace
of
love,
of
love
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
The
sweater
you
gave
me
Sai,
mia
cara,
possiede
una
virtù
You
know,
my
dear,
it
has
a
virtue
Ha
il
calore
che
tu
davi
a
me
It
has
the
warmth
that
you
gave
to
me
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
And
I
deceive
myself
into
thinking
I'm
in
your
arms
Sai,
mia
cara,
sono
tanto
solo
You
know,
my
dear,
I
am
so
alone
Nell'inverno
col
suo
gelo
In
the
winter
with
its
frost
Mi
rimane
quest'ultimo
tuo
dono
I
have
this
last
gift
from
you
Un
ultimo
abbraccio
d'amor,
d'amor
A
last
embrace
of
love,
of
love
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
The
sweater
you
gave
me
Sai,
mia
cara,
possiede
una
virtù
You
know,
my
dear,
it
has
a
virtue
Ha
il
calore
che
tu
davi
a
me
It
has
the
warmth
that
you
gave
to
me
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
And
I
deceive
myself
into
thinking
I'm
in
your
arms
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
And
I
deceive
myself
into
thinking
I'm
in
your
arms
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
And
I
deceive
myself
into
thinking
I'm
in
your
arms
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
The
sweater
you
gave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIOVANNI MECCIA, FRANCESCO MIGLIACCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.