Paroles et traduction Gianni Meccia - Il Pullover (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pullover (Remastered)
Свитер (Remastered)
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
Свитер,
что
ты
мне
подарила,
Sai,
mia
cara,
possiede
una
virtù
Знаешь,
милая,
обладает
одним
свойством,
Ha
il
calore
che
tu
davi
a
me
В
нём
то
тепло,
что
ты
дарила
мне,
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
И
я
обманываю
себя,
будто
я
в
твоих
объятиях.
Il
pullover
accarezzo
se
Свитер
я
глажу,
когда
Verso
sera
ho
nostalgia
di
te
К
вечеру
тоскую
по
тебе.
Ha
il
profumo
che
portavi
tu
В
нём
твой
аромат,
Chiudo
gli
occhi
e
non
ti
lascio
più
Закрываю
глаза
и
больше
тебя
не
отпускаю.
Sai,
mia
cara,
sono
tanto
solo
Знаешь,
милая,
я
так
одинок
Nell'inverno
col
suo
gelo
Зимой,
с
её
морозами.
Mi
rimane
quest'ultimo
tuo
dono
Остался
мне
этот
последний
твой
подарок,
Un
ultimo
abbraccio
d'amor,
d'amor
Последнее
любовное
объятие,
объятие.
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
Свитер,
что
ты
мне
подарила,
Sai,
mia
cara,
possiede
una
virtù
Знаешь,
милая,
обладает
одним
свойством,
Ha
il
calore
che
tu
davi
a
me
В
нём
то
тепло,
что
ты
дарила
мне,
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
И
я
обманываю
себя,
будто
я
в
твоих
объятиях.
Sai,
mia
cara,
sono
tanto
solo
Знаешь,
милая,
я
так
одинок
Nell'inverno
col
suo
gelo
Зимой,
с
её
морозами.
Mi
rimane
quest'ultimo
tuo
dono
Остался
мне
этот
последний
твой
подарок,
Un
ultimo
abbraccio
d'amor,
d'amor
Последнее
любовное
объятие,
объятие.
Il
pullover
che
m'hai
dato
tu
Свитер,
что
ты
мне
подарила,
Sai,
mia
cara,
possiede
una
virtù
Знаешь,
милая,
обладает
одним
свойством,
Ha
il
calore
che
tu
davi
a
me
В
нём
то
тепло,
что
ты
дарила
мне,
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
И
я
обманываю
себя,
будто
я
в
твоих
объятиях.
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
И
я
обманываю
себя,
будто
я
в
твоих
объятиях.
E
mi
illudo
di
stare
in
braccio
a
te
И
я
обманываю
себя,
будто
я
в
твоих
объятиях.
Il
pullover
che
m'hai
dato
Свитер,
что
ты
мне
подарила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Meccia, Francesco Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.