Gianni Meccia - La ragazza di via Frattina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Meccia - La ragazza di via Frattina




La ragazza di via Frattina
The Girl from Via Frattina
Fra tante cose belle in via Frattina
Among many beautiful things in Via Frattina
C′è una commessa semplice e graziosa
There's a simple and graceful clerk
Non c'è nessuna al mondo più carina
There's none in the world prettier
Non c′è nessuna bella come lei
There's no one as beautiful as her
O bella, o carina
Oh, beautiful, oh, pretty
E sorridi dietro la vetrina
And you smile behind the window
Io mi fermo in via Frattina
I stop in Via Frattina
Io mi fermo per guardare te
I stop to look at you
Se il tuo padrone fosse intelligente
If your boss was intelligent
Esporrebbe te nella vetrina
He would display you in the window
Oh, vedresti allora quanta gente
Oh, you would see then how many people
Si fermerebbe per guardare te
Would stop to look at you
O bella, o carina
Oh, beautiful, oh, pretty
Che sorridi dietro la vetrina
That you smile behind the window
Io mi fermo in via Frattina
I stop in Via Frattina
Io mi fermo per guardare te
I stop to look at you
Non so capire, amore, come fai
I can't understand, my love, how you do it
Quando i clienti sono un po' noiosi
When the customers are a little boring
Ma tu sorridi e non ti stanchi mai
But you smile and never get tired
Sai dire a tutti: "Benvenuto a lei"
You are able to say to everyone: "Welcome to you"
O bella, o carina
Oh, beautiful, oh, pretty
E sorridi dietro la vetrina
And you smile behind the window
Io mi fermo in via Frattina
I stop in Via Frattina
Io mi fermo per guardare te
I stop to look at you
O bella, o carina
Oh, beautiful, oh, pretty
E sorridi dietro la vetrina
And you smile behind the window
Io mi fermo in via Frattina
I stop in Via Frattina
Io mi fermo per guardare te
I stop to look at you
A tarda sera si spengono le luci
In the late evening the lights go out
Fino a domani non ti rivedrò
Until tomorrow I won't see you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.