Gianni Morandi feat. Lucio Dalla - Vita - Remasterd 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi feat. Lucio Dalla - Vita - Remasterd 2007




Vita - Remasterd 2007
Life - Remasterd 2007
Vita in te ci credo
My life, I believe in you
Le nebbie si diradano
The fog is clearing
E ormai ti vedo
And now I see you
Non è stato facile
It wasn't easy
Uscire da un passato che mi ha lavato l'anima
To emerge from a past that washed my soul
Fino quasi a renderla un po' sdrucita
Almost to the point of making it a little frayed
Vita io ti vedo
My life, I see you
Tu così purissima
You are so pure
Da non sapere il modo
That I don't know how
L'arte di difendermi
To defend myself
E così ho vissuto quasi rotolandomi
And so I have lived almost rolling
Per non dover ammettere d'aver perduto
So as not to have to admit that I have lost
Anche gli angeli capita a volte sai si sporcano
Even angels sometimes, you know, get dirty
Ma la sofferenza tocca il limite
But suffering reaches its limits
E così cancella tutto
And so it cancels everything out
E rinasce un fiore sopra un fatto brutto
And a flower is reborn over an ugly fact
Siamo angeli con le rughe un po' feroci
We are angels with somewhat fierce wrinkles
Sugli zigomi
On our cheekbones
Forse un po' più stanchi ma più liberi
Perhaps a little more tired but also freer
Urgenti di un amore
In urgent need of a love
Che raggiunge chi lo vuole respirare
That reaches those who want to breathe it
Vita io ti credo
My life, I believe in you
Dopo aver guardato a lungo
After looking for a long time
Adesso io mi siedo, non ci sono rivincite
Now I sit down, there are no rematches
Ne dubbi ne incertezze
No doubts, no uncertainties
Ora il fondo è limpido
Now the bottom is clear
Ora ascolto immobile le tue carezze
Now I listen motionless to your caresses
Anche gli angeli capita a volte sai
Even angels sometimes, you know
Si sporcano ma la sofferenza tocca il limite
Get dirty but suffering reaches its limits
E così cancella tutto
And so it cancels everything out
E rinasce un fiore sopra un fatto brutto
And a flower is reborn over an ugly fact
Siamo angeli con le rughe un po' feroci
We are angels with somewhat fierce wrinkles
Sugli zigomi
On our cheekbones
Forse un po' più stanchi ma più liberi
Perhaps a little more tired but also freer
Urgenti di un amore
In urgent need of a love
Che raggiunge chi lo vuole respirare
That reaches those who want to breathe it
Anche gli angeli capita a volte sai si sporcano
Even angels sometimes, you know, get dirty
Ma la sofferenza tocca il limite e cosi' cancella tutto
But suffering reaches its limits and thus cancels everything out
E rinasce un fiore sopra un fatto brutto
And a flower is reborn over an ugly fact
Siamo angeli con le rughe un po' feroci
We are angels with somewhat fierce wrinkles
Sugli zigomi
On our cheekbones
Forse un po' più stanchi ma più liberi
Perhaps a little more tired but also freer
Urgenti di un amore
In urgent need of a love
Che raggiunge chi lo vuole respirare
That reaches those who want to breathe it
Angeli
Angels
Angeli
Angels
Angeli
Angels





Writer(s): BRUNO MARIO LAVEZZI, MOGOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.