Gianni Morandi feat. Lucio Dalla - Vita - Remasterd 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi feat. Lucio Dalla - Vita - Remasterd 2007




Vita - Remasterd 2007
Жизнь - Ремастеринг 2007
(Vita)
(Жизнь)
(La vita)
(Жизнь)
(Vita)
(Жизнь)
(La vita)
(Жизнь)
Vita, in te ci credo
Жизнь, в тебя я верю
Le nebbie si diradano e oramai ti vedo
Туманы рассеиваются, и теперь я вижу тебя
Non è stato facile
Нелегко было
Uscire da un passato che mi ha lavato l'anima
Выбраться из прошлого, которое омыло мою душу
Fino quasi a renderla un po' sdrucita
Почти до измождения
Vita, io ti vedo
Жизнь, я вижу тебя
Tu così purissima da non sapere il modo
Ты такая чистая, что не знаешь, как
L'arte di difendermi
Защитить себя
E così ho vissuto, quasi rotolandomi
И так я жил, почти катясь по наклонной
Per non dovere ammettere d'aver perduto
Чтобы не признавать, что проиграл
Anche gli angeli
Даже ангелы
Capita a volte, sai, si sporcano
Знаешь, иногда пачкаются
Ma la sofferenza tocca il limite
Но страдания достигают предела
E così cancella tutto
И стирают всё
E rinasce un fiore sopra un fatto brutto
И цветок рождается вновь на месте чего-то ужасного
Siamo angeli
Мы ангелы
Con le rughe un po' feroci sugli zigomi
С немного свирепыми морщинами на скулах
Forse un po' più stanchi, ma più liberi
Может быть, немного усталые, но более свободные
Urgenti di un amore
Жаждущие любви
Che raggiunge chi lo vuole respirare
Которая достигает того, кто хочет дышать ею
Vita, io ti credo
Жизнь, в тебя я верю
Dopo che ho guardato a lungo, adesso io mi siedo
После долгого наблюдения, теперь я сажусь
Non ci son rivincite, dubbi incertezze
Нет реванша, нет сомнений, нет неуверенности
Ora il fondo è limpido
Теперь дно чистое
Ora ascolto immobile le tue carezze
Теперь я неподвижно слушаю твои ласки
Anche gli angeli
Даже ангелы
Capita a volte, sai, si sporcano
Знаешь, иногда пачкаются
Ma la sofferenza tocca il limite
Но страдания достигают предела
Così cancella tutto
И стирают всё
E rinasce un fiore sopra un fatto brutto
И цветок рождается вновь на месте чего-то ужасного
Siamo angeli
Мы ангелы
Con le rughe un po' feroci sugli zigomi
С немного свирепыми морщинами на скулах
Forse un po' più stanchi, ma più liberi
Может быть, немного усталые, но более свободные
Urgenti di un amore
Жаждущие любви
Che raggiunge chi lo vuole respirare
Которая достигает того, кто хочет дышать ею
Angeli
Ангелы
Siamo angeli
Мы ангелы
(Vita)
(Жизнь)
Angeli
Ангелы
(La vita)
(Жизнь)
Siamo angeli
Мы ангелы
(Vita)
(Жизнь)
(La vita)
(Жизнь)
(Vita)
(Жизнь)
(La vita)
(Жизнь)
(Vita)
(Жизнь)
(La vita)
(Жизнь)
(Vita)
(Жизнь)
(La vita)
(Жизнь)





Writer(s): BRUNO MARIO LAVEZZI, MOGOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.