Paroles et traduction Gianni Morandi - Abbracciami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
voglia
di
riflettere
Вы
хотите,
чтобы
задуматься
Di
andartene
un
po′
via
Уйти
немного
Capire
se
vuoi
smettere
o
restare
mia
Выяснить,
хочешь
ли
ты
остановиться
или
остаться
моей
E
non
c'è
mai
un
colpevole
И
никогда
не
бывает
виновного
Davanti
ad
un
addio
Перед
прощанием
Ed
io
vorrei,
lo
sai
И
я
хотел
бы,
вы
знаете
Che
non
finisse
qui
Чтобы
это
не
закончилось
Non
so
se
andra′
cosi'
Я
не
знаю,
будет
ли
так
Abbracciami
ancora
un
po'
Обними
меня
еще
немного.
Perché
d′amore
mai
abbastanza
io
ne
avro′
Потому
что
любви
никогда
не
будет
достаточно,
я
буду
иметь
Abbracciami
perché
non
so
Обними
меня,
потому
что
я
не
знаю
Domani
se
ti
avro'
Завтра,
если
я
получу
тебя
La
mia
vita
senza
te
è
gia′
solitudine
Моя
жизнь
без
тебя
уже
одинока
La
tua
passione
è
vivere
Ваша
страсть-жить
Da
sempre
anche
la
mia
Всегда
моя
Ma
sai
non
è
possibile
Но
вы
знаете,
это
невозможно
Se
manca
l'allegria
Если
не
хватает
бодрости
Ed
io
vorrei,
lo
sai
И
я
хотел
бы,
вы
знаете
Che
non
finisse
qui
Чтобы
это
не
закончилось
Ma
vedo
nei
tuoi
occhi
che
è
cosi′
Но
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
это
так
Abbracciami
piu'
forte
tu
Обними
меня
покрепче.
Perché
d′amore
non
so
fare
a
meno
piu'
Потому
что
любовь
не
может
обойтись
без
больше
Abbracciami
perché
non
so
Обними
меня,
потому
что
я
не
знаю
Domani
se
ti
avro'
Завтра,
если
я
получу
тебя
è
un
incognita
per
me,
per
te
для
меня
это
инкогнито,
для
тебя
Non
dire
una
parola
Не
говори
ни
слова
No
non
serve
fra
noi
Нет,
это
не
нужно
между
нами
Il
tempo
sai,
consola
Время
вы
знаете,
утешает
Abbracciami
perché
non
so
Обними
меня,
потому
что
я
не
знаю
Domani
chi
saro′
Завтра
кем
я
буду
E
la
nostalgia
di
te
gia′
è
solitudine
И
тоска
по
тебе
уже
одиночество
Le
luci
che
si
accendono
Огни,
которые
загораются
E
nello
specchio
io
И
в
зеркале
я
Cosi'
riflesso
in
un
addio
Так
отражается
на
прощании
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Zambrini, Stefano Jurgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.