Paroles et traduction Gianni Morandi - Anna della porta accanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna della porta accanto
Анна из соседней квартиры
E
ho
pensato
che
fosse
una
scusa
И
я
подумал,
что
это
был
предлог,
Quella
fretta
vestita
da
strana
abitudine
Эта
спешка,
замаскированная
под
странную
привычку.
Ho
creduto
che
fossi
delusa
Я
поверил,
что
ты
была
разочарована
Da
una
vita
che
forse
ti
aveva
coperta
di
nuvole
Жизнью,
которая,
возможно,
покрыла
тебя
облаками.
E
ho
sentito
parlare
di
te
И
я
слышал
о
тебе,
Come
di
un
animale
da
fare
attenzione
Как
о
звере,
с
которым
нужно
быть
осторожным.
Ti
sentivo
rientrare
al
mattino
Я
слышал,
как
ты
возвращаешься
утром
E
poi
chiudere
a
chiave
la
porta
И
запираешь
дверь
на
ключ,
Lasciando
fuori
il
destino
Оставляя
судьбу
за
порогом.
Quante
cose
che
pensa
la
gente
Сколько
всего
думают
люди,
Quanti
film
che
si
fanno
i
pensieri
Сколько
фильмов
снимают
мысли,
Solamente
per
stare
al
sicuro
Только
чтобы
быть
в
безопасности
E
rimuovere
i
sogni
di
ieri
И
избавиться
от
вчерашних
снов.
Quante
cose
si
dicono
a
caso
Сколько
всего
говорят
невпопад,
E
magari
bastava
un
sorriso
А
ведь,
возможно,
достаточно
было
улыбки,
Per
scoprire
che
è
sempre
l'amore
è
solo
l'amore
Чтобы
понять,
что
это
всегда
любовь,
только
любовь,
Che
l'amore
ha
deciso
Что
любовь
решила
всё.
Anna
della
porta
accanto
Анна
из
соседней
квартиры,
Sembra
un
altro
pianeta
Словно
другая
планета.
Una
vita
che
scorre
di
fianco
Жизнь,
текущая
рядом,
Una
gioia
segreta
Тайная
радость.
Anna
della
porta
accanto
Анна
из
соседней
квартиры,
Un
giardino
nascosto
Скрытый
сад.
Un
giudizio
annunciato
di
fretta
Поспешный
приговор,
Forse
un
angelo
o
un
mostro
o
un
essere
umano
Возможно,
ангел,
или
чудовище,
или
просто
человек.
Per
sapere
che
è
sempre
l'amore,
è
sempre
l'amore
Чтобы
узнать,
что
это
всегда
любовь,
всегда
любовь
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко,
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко.
Ti
sentivo
rientrare
al
mattino
Я
слышал,
как
ты
возвращаешься
утром,
Come
avessi
una
storia
diversa
ogni
sera
Будто
каждый
вечер
у
тебя
была
новая
история.
Certi
giorni
lo
sguardo
distratto
В
какие-то
дни
взгляд
рассеянный,
E
altri
giorni
il
silenzio
di
un
gatto
В
другие
— тишина
кошки.
Poi
un
giorno
ho
capito
che
tu
Потом
однажды
я
понял,
что
ты
—
Sei
lo
specchio
in
cui
sono
riflesso
Зеркало,
в
котором
я
отражаюсь.
Anche
tu
come
me
nel
tuo
viaggio
a
trovare
te
stessa
Ты
тоже,
как
и
я,
в
своем
путешествии
на
поиски
себя,
Che
ogni
giorno
è
diversa
Каждый
день
другая.
Anna
della
porta
accanto
Анна
из
соседней
квартиры,
Sembra
un
altro
pianeta
Словно
другая
планета.
Una
vita
che
scorre
di
fianco
Жизнь,
текущая
рядом,
Una
gioia
segreta
Тайная
радость.
Anna
della
porta
accanto
Анна
из
соседней
квартиры,
Un
giardino
nascosto
Скрытый
сад.
Un
giudizio
annunciato
di
fretta
Поспешный
приговор,
Forse
un
angelo
o
un
mostro
o
un
essere
umano
Возможно,
ангел,
или
чудовище,
или
просто
человек.
Per
sapere
che
è
sempre
l'amore,
è
sempre
l'amore
Чтобы
узнать,
что
это
всегда
любовь,
всегда
любовь
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко,
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко.
E
ci
siamo
parlati
И
мы
говорили
с
тобой
Della
vita
e
dei
suoi
giri
О
жизни
и
ее
поворотах,
Occhi
lucidi
e
molte
risate
Блестящие
глаза
и
много
смеха,
Autostrade
e
sentieri
Автострады
и
тропинки,
Che
ci
rendono
uguali
Которые
делают
нас
похожими
Tra
le
andate
e
i
ritorni
e
gli
scali
Среди
уходов,
возвращений
и
остановок,
Tra
vergogna
ed
orgoglio
Между
стыдом
и
гордостью,
E
ci
mettono
le
ali
И
дают
нам
крылья.
Anna
della
porta
accanto
Анна
из
соседней
квартиры,
Sembra
un
altro
pianeta
Словно
другая
планета.
Una
vita
che
scorre
di
fianco
Жизнь,
текущая
рядом,
Una
gioia
segreta
Тайная
радость.
Anna
della
porta
accanto
Анна
из
соседней
квартиры,
Un
giardino
nascosto
Скрытый
сад.
Un
giudizio
annunciato
di
fretta
Поспешный
приговор,
Forse
un
angelo
o
un
mostro
o
un
essere
umano
Возможно,
ангел,
или
чудовище,
или
просто
человек.
Per
sapere
che
è
sempre
l'amore
è
sempre
l'amore
Чтобы
узнать,
что
это
всегда
любовь,
всегда
любовь
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко,
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко.
A
portarci
lontano
Уносит
нас
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Cherubini, Christian Rigano, Riccardo Onori
Album
Evviva!
date de sortie
03-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.