Paroles et traduction Gianni Morandi - Azzurra Storia
Azzurra Storia
Голубая история
Non
so
ancora
se
sarà
al
mattino
Я
ещё
не
знаю,
будет
ли
это
утром
Di
pomeriggio
oppure
a
tarda
sera
Днём
или
поздним
вечером
Se
sarà
inverno
oppure
primavera
Будет
ли
это
зимой
или
весной
Ma
di
certo
me
ne
andrò
Но
точно
уйду
Leggero
come
un
aquilone
Лёгким,
как
воздушный
змей
Sparso
al
vento
come
una
mia
canzone
Рассеюсь
по
ветру,
словно
моя
песня
Disperso
nel
cielo
Затеряюсь
в
небе
Come
la
speranza
quando
prende
il
volo
Как
надежда,
когда
она
взлетает
Un
abbraccio
per
i
miei
amici
Обниму
своих
друзей,
Che
mi
staranno
per
un
po′
lontani
Они
будут
некоторое
время
вдали,
Tranne
quando
sopra
gli
aeroplani
Кроме
того,
как
надо
мной
пролетят
Più
vicino
passeranno
Самолёт
близко
Un
sospiro
lì
tra
i
nuvoloni
Вздох,
затерявшийся
среди
облаков
Ci
mette
poco
a
diventare
brezza
Почти
сразу
становится
ветерком
Una
lunga
carezza
Длинной
лаской
All'inizio
del
giorno
giuro
che
io
torno
Клянусь,
я
вернусь
к
началу
дня
Il
tempo
passa
e
va
Время
идёт
и
идёт
Il
tempo
passa
e
va
Время
идёт
и
идёт
Ma
qualche
azzurra
storia
Но
какая-то
голубая
история
Profuma
l′aria,
non
se
ne
va
Душистым
ароматом
наполняет
воздух,
не
исчезая
E
come
un
ciclamino
sopra
il
marciapiedi
И
как
цикламен
на
тротуаре,
Ti
può
aiutare
a
volte
se
per
caso
cadi
Иногда
может
помочь
тебе,
если
случайно
упадёшь
Un
po'
di
luce
allegra
così
ci
vedi
Немного
радостного
света,
чтобы
видеть
E
per
te
neanche
una
parola
И
для
тебя
ни
единого
слова,
Mi
spiace
molto
di
lasciarti
sola
Мне
очень
жаль
оставлять
тебя
одну
Ma
preferisco
non
fartelo
sapere
Но
предпочитаю,
чтобы
ты
об
этом
не
знала
Può
servire
per
scordare
Это
может
помочь
забыть
Però
se
ti
dovrò
affidare
Если
мне
придётся
оставить
тебя;
Al
primo
vento
che
si
può
ancora
alzare
Первому
порыву
ветра,
который
может
подняться,
Non
dimenticare
Не
забывай!
Posso
prestarti,
ma
non
lasciarti
Я
могу
одолжить,
но
не
оставить
тебя
Il
tempo
passa
e
va
Время
идёт
и
идёт
Il
tempo
passa
e
va
Время
идёт
и
идёт
Ma
qualche
azzurra
storia
Но
какая-то
голубая
история
Profuma
l'aria,
non
se
ne
va
Душистым
ароматом
наполняет
воздух,
не
исчезая
Il
tempo
passa
e
va
Время
идёт
и
идёт
Ma
qualche
azzurra
storia
Но
какая-то
голубая
история
Resta
nell′aria,
non
se
ne
va
Остаётся
в
воздухе,
не
исчезая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Gian Luigi Morandi, Nicola Donatelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.