Gianni Morandi - Banane e lampone - Remasterd 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Banane e lampone - Remasterd 2007




Banane e lampone - Remasterd 2007
Bananas and Raspberry - Remastered 2007
L'orologio batte l'una, tu sei fuori chissà dove
The clock strikes one, you're out who knows where
Giro nudo per la casa
I wander naked around the house
Dimmi tu se questa è vita
Tell me, is this life?
Tu che esci con le amiche, dici
You go out with your friends, you say
Io che resto qui a pensare ora
I stay here thinking now
Se è poi vero per davvero
If it's really true
O ti vedi con qualcuno
Or you're seeing someone else
Guardo un po' televisione
I watch some television
C'è del pollo dentro al frigo
There's some chicken in the fridge
Mangio e provo a immaginare
I eat and try to imagine
Le tue mosse e le parole
Your moves and your words
È che sono un po' geloso, scemo
I'm a little jealous, foolish
Ma ti amo per davvero, vero
But I really love you, truly
Sì, va be' l'autonomia, ma ricorda che sei mia
Yes, okay, independence, but remember you're mine
Banane, lampone, chi c'era con te?
Bananas, raspberry, who were you with?
Chi c'era stasera?
Who was there tonight?
Io sono il tuo amore, sei solo per me
I'm your love, you're only for me
Apro un libro di avventure
I open an adventure book
È una nuova distrazione
It's a new distraction
Poi vorrei telefonare
Then I'd like to call you
Mi dovrei un po' sfogare
I need to vent a little
È che sono assai nervoso, oso
I'm quite nervous, I dare say
Son le due e tu sei lontana, tana
It's two o'clock and you're far away, my den
Quasi quasi cado in piedi
I almost fall on my feet
Vado a casa di Marì
I'm going to Marie's house
Ho sentito l'ascensore
I heard the elevator
Gira chiave nel portone
Key turns in the door
Faccio finta di dormire
I pretend to be asleep
E tu invece vuoi parlare
And you, instead, want to talk
Sono stata a chiacchierare ore
I've been chatting for hours
Ogni tanto sai ci vuole, ci vuole
You know, sometimes it's necessary, it's necessary
Hanno tutte dei problemi
They all have problems
Per fortuna io ho te, amore!
Luckily I have you, my love!
Banane, lampone, chi c'era con te?
Bananas, raspberry, who were you with?
Chi c'era stasera?
Who was there tonight?
Io sono il tuo amore, sei solo per me
I'm your love, you're only for me
Banane, lampone, chi c'era con te?
Bananas, raspberry, who were you with?
Io sono il tuo amore, sei solo per me
I'm your love, you're only for me
Banane, lampone, chi c'era con te? Chi c'era
Bananas, raspberry, who were you with? Who was there?
Io sono il tuo amore, sei solo per me
I'm your love, you're only for me
Banane, lampone, chi c'era con te? (Ma ti sembra questa l'ora di tornare a casa, eh? Brutta...)
Bananas, raspberry, who were you with? (Do you think this is the time to come home, huh? Bad...)
Io sono il tuo amore, sei solo per me
I'm your love, you're only for me
Banane
Bananas






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.