Paroles et traduction Gianni Morandi - C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones
Был парень, который, как и я, любил Битлз и Роллинг Стоунз
C'era
un
ragazzo
che
come
me
amava
i
Beatles
e
i
Rolling
Stones
Был
парень,
который,
как
и
я,
любил
Битлз
и
Роллинг
Стоунз,
Girava
il
mondo,
veniva
da
gli
Stati
Uniti
d'America
Он
путешествовал
по
миру,
приехал
из
Соединенных
Штатов
Америки.
Non
era
bello,
ma
accanto
a
sé
aveva
mille
donne
se
Он
не
был
красавцем,
но
рядом
с
ним
были
тысячи
женщин,
когда
Cantava
"Help"
e
"Ticket
to
ride"
o
"Lady
Jeane"
o
"Yesterday"
Он
пел
"Help"
и
"Ticket
to
ride"
или
"Lady
Jane"
или
"Yesterday".
Cantava
"Viva
la
libertà",
ma
ricevette
una
lettera
Он
пел
"Да
здравствует
свобода",
но
получил
письмо,
La
sua
chitarra
mi
regalò,
fu
richiamato
in
America
Свою
гитару
он
мне
подарил,
его
призвали
обратно
в
Америку.
Stop
coi
Rolling
Stones!
Stop
coi
Beatles,
stop!
Хватит
с
Роллинг
Стоунз!
Хватит
с
Битлз,
хватит!
M'han
detto:
"Va'
nel
Vietnam
e
spara
ai
Vietcong"
Мне
сказали:
"Иди
во
Вьетнам
и
стреляй
в
Вьетконг".
Ta-ta-ta-ta-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-та-та-та-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан
C'era
un
ragazzo
che
come
me
amava
i
Beatles
e
i
Rolling
Stones
Был
парень,
который,
как
и
я,
любил
Битлз
и
Роллинг
Стоунз,
Girava
il
mondo,
ma
poi
finì
a
far
la
guerra
nel
Vietnam
Он
путешествовал
по
миру,
но
в
итоге
попал
на
войну
во
Вьетнам.
Capelli
lunghi
non
porta
più,
non
suona
la
chitarra
ma
Длинные
волосы
больше
не
носит,
на
гитаре
не
играет,
а
Uno
strumento
che
sempre
dà
la
stessa
nota:
tra-ta-ta-tan
На
инструменте,
который
всегда
издаёт
одну
и
ту
же
ноту:
тра-та-та-тан.
Non
ha
più
amici,
non
ha
più
fans,
vede
la
gente
cadere
giù
У
него
больше
нет
друзей,
нет
поклонников,
он
видит,
как
люди
падают.
Nel
suo
paese
non
tornerà,
adesso
è
morto
nel
Vietnam
В
свою
страну
он
не
вернётся,
теперь
он
мёртв
во
Вьетнаме.
Stop
coi
Rolling
Stones!
Stop
coi
Beatles,
stop!
Хватит
с
Роллинг
Стоунз!
Хватит
с
Битлз,
хватит!
Nel
petto
un
cuore
più
non
ha,
ma
due
medaglie
o
tre
В
груди
сердца
больше
нет,
но
есть
две
медали,
или
три.
Ta-ta-ta-ta-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-та-та-та-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan,
ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан,
та-тан-та-тан-тан
Ta-tan-ta-tan-tan
Та-тан-та-тан-тан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Mauro Lusini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.