Gianni Morandi - Canta ancora per me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Canta ancora per me




Canta ancora per me
Sing Again for Me
Telecamere accendono le luci rosse
Camera lights turn on the red lights
E la gente non fa neanche un colpo di tosse
And the people don't even cough
Il microfono si è spento, ora si accenderà
The microphone has turned off, now it will turn on
E le onde nel vento lui percorrerà
And he will travel the waves in the wind
Ci regalerà piano un pezzetto di vita
He will give us a piece of life as a piano
Sfiorerà con la mano una storia finita
He will touch a finished story with his hand
E ciascuno icorda e partecipa un po'
And everyone remembers and participates a little
Stanotte un pensiero gli regalerò
I'll give you a thought tonight
Canta ancora per me con un filo di voce
Sing again for me with a thread of voice
Non sai quanto mi piace
You don't know how much I like it
Fallo ancora per me, che si accendono luci
Do it again for me, that the lights turn on
Grazie a quello che dici
Thanks to what you say
Un minuto per me, un minuto cos'è
One minute for me, one minute what is it
Conta ancora qualcosa?
Does it still count for something?
Quel momento che ci dai, quel momento che sai
That moment that you give us, that moment that you know
Una nota riposa dove vorrai
A note rests where you want it to
Dimmi cosa ti spinge a suonare per ore?
Tell me what drives you to play for hours?
Perché vesti il pensiero di un nuovo colore?
Why do you dress your thoughts in a new color?
Chissà come ti senti con le luci su di te?
I wonder how you feel with the lights on you?
Chissà forse ti penti e ti chiedi Dov'è?
You may regret it and wonder, Where is it?
Canta ancora per me, canta ancora più forte
Sing for me again, sing even louder
Ti sto aprendo le porte
I'm opening the doors for you
Canta ancora per noi, canta sempre più piano
Sing again for us, sing ever softer
Mi hai già preso la mano
You've already taken my hand
Catturiamolo ancora quest'ultimo istante
Let's capture this last moment again
Perché è molto importante
Because it's very important
Quel momento che dai, quel momento che sai
That moment you give, that moment you know
dove vorrai.
Wherever you want.





Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.