Paroles et traduction Gianni Morandi - Canzoni stonate - Remasterd 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzoni stonate - Remasterd 2007
Out-of-Tune Songs - Remasterd 2007
Canto
solamente
insieme
a
pochi
amici
I
only
sing
with
a
few
friends
Quando
ci
troviamo
a
casa
e
abbiam
bevuto
When
we're
at
home
and
we've
had
a
few
drinks
Non
pensare
che
ti
abbiam
dimenticato
Don't
think
we've
forgotten
you
Proprio
ieri
sera
parlavamo
di
te
Just
last
night
we
were
talking
about
you
Camminando
versa
casa
mi
sei
tornata
in
mente
Walking
home,
you
came
back
to
my
mind
A
letto
mi
son
girato
e
non
ho
detto
niente
In
bed,
I
tossed
and
turned
and
didn't
say
a
thing
E
ho
ripensato
alla
tua
voce
così
fresca
e
strana
And
I
thought
about
your
voice,
so
fresh
and
unusual
Che
dava
al
nostro
gruppo
qualcosa
di
più
That
gave
our
group
something
more
Enrico
che
suona,
sua
moglie
fa
il
coro
Enrico
plays,
his
wife
sings
along
Giovanni
come
sempre
ascolta,
stonato
com'è
Giovanni,
as
always,
listens,
out
of
tune
as
he
is
Canzoni
d'amore
Love
songs
Che
fanno
ancora
bene
al
cuore
That
still
feel
good
to
the
heart
Noi
stanchi,
ma
contenti
We're
tired,
but
happy
Se
chiudi
gli
occhi
forse
tu
si
senti
If
you
close
your
eyes,
maybe
you
can
hear
Anche
da
lì
Even
from
there
L'altra
domenica
siamo
andati
al
lago
Last
Sunday
we
went
to
the
lake
Ho
anche
preso
un
luccio
grande
che
sembrava
un
drago
I
even
caught
a
big
pike
that
looked
like
a
dragon
Poi
la
sera
in
treno
abbiam
cantato
piano
Then
on
the
train
that
evening,
we
sang
softly
Quel
pezzo
americano
che
cantavi
tu
That
American
song
that
you
used
to
sing
Canzoni
stonate
Out-of-tune
songs
Parole
sempre
un
po'
sbagliate
Words
always
a
little
wrong
Ricordi,
quante
serate
passate
così
Memories,
so
many
evenings
spent
like
that
Canzoni
d'amore
Love
songs
Che
fanno
ancora
bene
al
cuore
That
still
feel
good
to
the
heart
Diciamo
quasi
sempre
We
almost
always
say
Qualche
volta
no,
no
Sometimes
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.