Gianni Morandi - Che Cosa Resterà Di Me - remastered 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Che Cosa Resterà Di Me - remastered 2007




Che Cosa Resterà Di Me - remastered 2007
Что Останется От Меня - ремастеринг 2007
Lo sai che più s'invecchia
Знаешь, чем старше становишься,
Più affiorano ricordi lontanissimi
Тем больше всплывает далеких воспоминаний,
Come se fosse ieri
Словно это было вчера.
Mi vedo a volte in braccio a mia madre
Я вижу себя порой на руках у моей матери
E sento ancora i teneri commenti di mio padre
И слышу еще нежные слова моего отца,
I pranzi, le domeniche dai nonni
Обеды, воскресенья у бабушки с дедушкой,
Le voglie e le esplosioni irrazionali
Желания и иррациональные вспышки,
I primi passi, gioie e dispiaceri
Первые шаги, радости и огорчения.
La prima goccia bianca, che spavento
Первая седая волосинка, какой испуг
E che piacere strano
И какое странное удовольствие.
E un innamoramento senza senso
И бессмысленная влюбленность,
Per legge naturale a quell'età
По закону природы в том возрасте.
I primi accordi su di un organo da chiesa in sacrestia
Первые аккорды на церковном органе в ризнице
Ed un dogmatico rispetto
И догматическое уважение
Verso le istituzioni
К институтам.
Che cosa resterà di me
Что останется от меня,
Del transito terrestre
От земного пути,
Di tutte le impressioni
От всех впечатлений,
Che ho avuto in questa vita
Что я получил в этой жизни?
Mi piacciono le scelte passionali
Мне нравятся страстные решения,
Quella saggezza pratica che si tramanda al popolo
Та практическая мудрость, что передается из поколения в поколение,
Adoro quando sto lontano qualche settimana
Обожаю, когда я на несколько недель уезжаю,
Quell'atmosfera che ritrovo tornando qui in Emilia
Ту атмосферу, что я нахожу, возвращаясь сюда, в Эмилию.
Figlio di un pensiero rosso e partigiano
Сын красной, партизанской мысли,
Di recente ho qualche fremito diverso sul creato
В последнее время у меня появились какие-то другие чувства к мирозданию.
Anch'io a guardarmi bene vivo da millenni
И я, если присмотреться, живу тысячелетия
E vengo dritto dalla civiltà più alta dei Sumeri
И происхожу прямо из высшей цивилизации Шумеров,
Dall'arte cuneiforme degli scribi
Из клинописного искусства писцов.
E dormo spesso dentro a un sacco a pelo
И часто сплю в спальном мешке,
Perché non voglio perdere i contatti con la terra
Потому что не хочу терять связь с землей.
Che cosa resterà di me
Что останется от меня,
Del transito terrestre
От земного пути,
Di tutte le impressioni
От всех впечатлений,
Che ho avuto in questa vita
Что я получил в этой жизни?
Che cosa resterà di noi
Что останется от нас,
Del transito terrestre
От земного пути,
Di tutte le impressioni
От всех впечатлений,
Che abbiamo in questa vita
Что мы имеем в этой жизни?





Writer(s): Francesco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.