Paroles et traduction Gianni Morandi - Che me ne faccio del Latino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che me ne faccio del Latino
What Do I Need Latin For?
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
What
do
I
need
Latin
for-no-no-no-no
Se
devo
dire
pane
al
pane-ne-ne-ne-ne
If
I
have
to
call
bread
"bread"-ne-ne-ne-ne
Se
devo
dire
vino
al
vino-no-no-no-no
If
I
have
to
call
wine
"wine"-no-no-no-no
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
What
do
I
need
Latin
for-no-no-no-no
È
un
osso
duro
per
me
It's
a
tough
nut
to
crack
for
me
Sapete
perché
lo
devo
studiar
You
know
why
I
have
to
study
it
Ma
non
lo
posso
parlar
But
I
can't
speak
it
Non
sono
un
cretino
I'm
not
an
idiot
Ma
sempre
in
latino
prendo
tre
But
I
always
get
a
C
in
Latin
Con
il
francese
tradurrei
John
Holliday
With
French
I
would
translate
John
Holliday
E
con
l'inglese
Frank
Sinatra
capirei
And
with
English
I
would
understand
Frank
Sinatra
Col
brasiliano
João
Gilberto
ascolterei
With
Brazilian
I
would
listen
to
João
Gilberto
E
la
figura
del
suonato
non
farei
And
I
wouldn't
look
like
an
idiot
E
invece
piovono
tre,
sapete
perché
But
instead
I
get
a
C,
you
know
why
Ovidio
Nasone
non
è
un
tipo
per
me
Ovid
Naso
is
not
a
dude
for
me
E
poi
Cicerone
è
un
gran
chiacchierone
credi
a
me
And
then
Cicero
is
a
big
chatterbox,
believe
me
Se
l'aritmetica
serve
a
contar
If
arithmetic
is
for
counting
Se
la
grammatica
serve
a
parlar
If
grammar
is
for
speaking
Se
la
ginnastica
serve
a
saltare
If
gymnastics
is
for
jumping
Al
professore
chiederò
I'll
ask
the
professor
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
What
do
I
need
Latin
for-no-no-no-no
Se
scrivo
male
l'italiano-no-no-no-no
If
I
write
Italian
poorly-no-no-no-no
Se
in
casa
parlano
il
romano-no-no-no-no
If
they
speak
Roman
at
home-no-no-no-no
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
What
do
I
need
Latin
for-no-no-no-no
È
un
osso
duro
per
me
It's
a
tough
nut
to
crack
for
me
Sapete
perché
Cornelio
Nepote
You
know
why
Cornelius
Nepos
Non
è
un
tipo
per
me
Is
not
a
dude
for
me
E
Cesare
Augusto
And
Caesar
Augustus
Non
era
un
gran
fusto
Wasn't
a
great
hunk
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
What
do
I
need
Latin
for-no-no-no-no
Se
devo
dire
pane
al
pane-ne-ne-ne-ne
If
I
have
to
call
bread
"bread"-ne-ne-ne-ne
Se
devo
dire
vino
al
vino-no-no-no-no
If
I
have
to
call
wine
"wine"-no-no-no-no
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
What
do
I
need
Latin
for-no-no-no-no
È
un
osso
duro
per
me
It's
a
tough
nut
to
crack
for
me
Sapete
perché
lo
devo
studiar
You
know
why
I
have
to
study
it
Ma
non
lo
posso
parlar
But
I
can't
speak
it
Non
sono
un
cretino
I'm
not
an
idiot
Ma
sempre
in
latino
prendo
tre
But
I
always
get
a
C
in
Latin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Beretta, Mario Bertolazzi, Marcello Marchesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.