Paroles et traduction Gianni Morandi - Che meraviglia sei
Quando
ripenso
a
te
c'è
poco
da
ridere
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
это
немного
смешно
E
il
tempo
si
arrende
davanti
alle
nuvole
И
время
сдается
перед
облаками
Quando
ripenso
a
te
io
stento
a
credere
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
с
трудом
верю
Che
il
vento
riaccenda
le
fiamme
più
piccole
Пусть
ветер
разжигает
мельчайшее
пламя
Quando
ripenso
a
te
sul
punto
di
smettere
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
бросить
Io
poi
ritorno
sugli
occhi
e
resto
immobile
Затем
я
возвращаюсь
к
глазам
и
остаюсь
неподвижным
Che
meraviglia
sei,
io
non
mi
abituo
mai
Что
за
чудо
ты,
я
никогда
не
привыкаю
Come
la
neve
che
scende
e
ricopre
le
strade
Как
снег,
который
падает
и
покрывает
улицы
E
non
ci
riesce
a
farmi
sentire
speciale
И
он
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
особенным
Tu
sai
stupirmi
amore
come
la
neve
d'estate
Ты
умеешь
удивлять
меня
любовью,
как
Летний
снег
Quando
ripenso
a
te
mi
scappa
da
ridere
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
я
смеюсь.
Parole
le
tue
che
tornano
nuvole
Слова
Ваши,
которые
возвращаются
облака
Quando
ripenso
a
te
sul
punto
di
smettere
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
бросить
Io
poi
ritorno
sugli
occhi
e
resto
immobile
Затем
я
возвращаюсь
к
глазам
и
остаюсь
неподвижным
Che
meraviglia
sei,
io
non
mi
abituo
mai
Что
за
чудо
ты,
я
никогда
не
привыкаю
Come
la
sete
che
sento
nei
giorni
di
sole
Как
жажда,
которую
я
чувствую
в
солнечные
дни
E
non
ci
riesce
a
farmi
sentire
speciale
И
он
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
особенным
Tu
sai
stupirmi,
amore,
come
la
neve
d'estate
Ты
умеешь
удивлять
меня,
любовь,
как
Летний
снег
E
sai
sorprendermi
come
la
notte
che
sale
И
ты
можешь
удивить
меня,
как
ночь,
которая
поднимается
Quando
ripenso
a
te
mi
sento
vivere
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
я
чувствую
себя
живым
E
il
mondo
racconta
tutte
le
favole
И
мир
рассказывает
все
сказки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.