Gianni Morandi - Come posso ancora amarti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Come posso ancora amarti




Come posso ancora amarti
How Can I Still Love You
Come posso ancora amarti
How can I still love you
Anche se ti ho perdonato?
Even though I have forgiven you?
Resteranno gli occhi aperti
My eyes will remain open
sbarrati sul passato
Staring at the past
Io vorrei, vorrei, vorrei
I would like to
Ma come faccio se non sei
But how can I if you are not
L'acqua è bella e trasparente?
The water is beautiful and clear?
Se non esce dal torrente?
If it does not come out of the stream?
È difficile accettare
It is difficult to accept
Ma è impossibile scordare
But it is impossible to forget
Io senza te oppure io senza me
Me without you or me without myself
Io non posso forse amarti
I cannot love you anymore
Pur restando innamorato
Even though I am still in love with you
Neanche posso giudicarti
Nor can I judge you
Anche se mi hai giudicato
Even though you judged me
Io vorrei, vorrei, vorrei
I would like to
Ma come faccio se non sei?
But how can I if you are not?
Quando l'argine si è rotto
When the dam has broken
Resta un fiume senza letto
There is a river without a bed
Se ti guardo sento male
When I look at you, I feel bad
Se ti lascio è sempre uguale
When I leave you, it is always the same
Io senza te oppure io senza me
Me without you or me without myself
Come posso ancora amarti?
How can I still love you?
Ho davanti agli occhi un velo
I have a veil before my eyes
La città è rasa al suolo
The city is razed to the ground
Che ci fa quel grattacielo?
What is that skyscraper doing there?
Io vorrei, vorrei...
I would like to
Ho tanta voglia di abbracciarti
I want to hug you so badly
Quanto ho voglia di scacciarti
How I want to banish you
Io senza te oppure io senza me
Me without you or me without myself
Come posso ancora amarti
How can I still love you
Anche se ti ho perdonato?
Even though I have forgiven you?
Resteranno gli occhi aperti
My eyes will remain open
sbarrati sul passato
Staring at the past
Come faccio ancora a amarti?
How can I still love you?
Forse è solo una bugia
Perhaps it is only a lie
È la voglia di morire
It is the desire to die
Di lasciarti ancora mia
To leave you still mine





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Riccardo Vincent Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.