Gianni Morandi - Così Vanno Le Cose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Così Vanno Le Cose




Così Vanno Le Cose
Так Устроены Вещи
Avrei tanto bisogno di un poco di quella saggezza
Мне бы очень пригодилась капля той мудрости,
Che ahimè non ho
Которой, увы, у меня нет.
Di sdraiarmi e poi mettere su un bel film
Лечь бы и включить хороший фильм
Di quel genio di Totò
С этим гением, Тото.
Il fatto è che sono romantico
Дело в том, что я романтик,
Senti che ancora fischietto la mia Yesterday
Слышишь, я всё ещё насвистываю свою Yesterday.
Se non fosse del tutto perverso e ridicolo,
Если бы это не было так извращённо и смешно,
Giuro che piangerei
Клянусь, я бы заплакал.
Il mio cuore stasera è una specie di ritratto di Dorian Gray
Моё сердце сегодня вечером словно портрет Дориана Грея.
Vedi come divento patetico
Видишь, каким я становлюсь жалким,
Ora che penso che sono dove tu non sei
Теперь, когда я думаю о том, что я там, где нет тебя.
Così vanno le cose
Так устроены вещи,
Così vanno le cose
Так устроены вещи.
Nessuno in questo mondo può aspettarsi solo rose
Никто в этом мире не может рассчитывать только на розы.
Bisogna andare avanti
Нужно идти вперёд,
Cercare di provarci
Пытаться, стараться,
Avvicinarsi al sole anche a costo di bruciarsi
Приближаться к солнцу, даже рискуя обжечься.
Tutti corrono l'un contro l'altro armati
Все бегут друг против друга, вооружённые,
Armati in questa specie di far west
Вооружённые в этой своеобразной перестрелке.
Io non so come faccia tutta questa gente a vivere senza te
Я не знаю, как все эти люди живут без тебя.
Francamente mi sento un estraneo
Честно говоря, я чувствую себя чужим,
E non mi piace per niente, se non sei con me.
И мне это совсем не нравится, если ты не со мной.
Così vanno le cose
Так устроены вещи,
Così vanno le cose
Так устроены вещи.
Nessuno in questo mondo può aspettarsi solo rose
Никто в этом мире не может рассчитывать только на розы.
Bisogna andare avanti
Нужно идти вперёд,
Cercare di provarci
Пытаться, стараться,
Avvicinarsi al sole anche a costo di bruciarsi
Приближаться к солнцу, даже рискуя обжечься.
"Brucerò felice ora che la nave va
сгорю счастливым, теперь, когда корабль плывёт,
E che ormai è impossibile la normalità
И нормальная жизнь уже невозможна.
Io saluto la statua della libertà"
Я прощаюсь со статуей Свободы".
Mi tengo la mia schiavitù,
Я принимаю своё рабство,
Il sole ed il mio padrone resti tu
Солнце и мой хозяин это ты.
Bisogna andare avanti
Нужно идти вперёд,
Cercare di provarci
Пытаться, стараться,
Avvicinarsi al sole anche a costo di bruciarsi
Приближаться к солнцу, даже рискуя обжечься.
Perché così vanno le cose
Потому что так устроены вещи,
Così vanno le cose
Так устроены вещи.
Nessuno in questo mondo può aspettarsi solo rose
Никто в этом мире не может рассчитывать только на розы.
Bisogna andare avanti
Нужно идти вперёд,
Cercare di provarci
Пытаться, стараться,
Avvicinarsi al sole anche a costo di bruciarsi
Приближаться к солнцу, даже рискуя обжечься.





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Guido Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.