Gianni Morandi - Dedicato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Dedicato




Dedicato
Dedicated
Ai suonatori un po′ sballati e balordi come me
To the musicians, a bit crazy and rowdy like me
A chi non sono mai piaciuto
To those who never liked me
A chi non ho incontrato chissà mai perché
To those I never met, who knows why
Ai dimenticati ai play-boy finiti e anche per me
To the forgotten, to the finished playboys, and also to me
A chi si guarda nello specchio e da tempo
To those who look in the mirror and for a long time
Non si vede più
No longer see themselves
A chi non ha uno specchio e
To those who don't have a mirror and
Comunque non per questo non ce la fa più
Anyway, don't give up because of that
A chi ha lavorato, a chi è stato troppo solo
To those who have worked, to those who have been too lonely
E va sempre più giù
And are going down and down
A chi ha cercato la maniera e non l'ha trovata mai
To those who have searched for a way and never found it
Ai politici da fiera dedicato a chi ha paura
To politicians at the fair, dedicated to those who are afraid
O a chi sta nei guai
Or to those who are in trouble
Dedicato ai cattivi che poi cosi′ cattivi non sono mai
Dedicated to the bad guys who are not so bad after all
Per chi ti vuole una volta sola e poi
For those who want you only once and then
Non ti cerca più
Never look for you again
Dedicato a chi capisce quando il gioco finisce
Dedicated to those who understand when the game is over
E non si butta giù
And don't give up
Ai miei pensieri a come ero ieri e anche per me
To my thoughts, to how I was yesterday and also to me
E questo schifo di canzone non può mica finire qui
And this lousy song can't end here
Manca giusto un'emozione, dedicato all'amore
Just a thrill is missing, dedicated to love
Lascia che sia così
Let it be so
Ai miei pensieri a com′ero ieri e anche per te
To my thoughts, to how I was yesterday and also to you
Ai miei pensieri a com′ero ieri e anche per te
To my thoughts, to how I was yesterday and also to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.