Paroles et traduction Gianni Morandi - Dimmi adesso con chi sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi adesso con chi sei
Сейчас скажи, с кем ты
Il
buio
della
notte
Ночной
мрак
Nella
testa
i
miei
pensieri
В
голове
мои
мысли
La
luce
della
radio
В
приёмнике
играет
музыка
Tutto
il
mondo
chiuso
fuori
Весь
мир
остался
за
бортом
La
musica
che
ascolto
Музыка,
которую
я
слушаю
Dice
quello
che
vorrei
Говорит
то,
что
хотел
бы
я
Ma
non
ti
ho
detto
mai
Но
я
никогда
не
говорил
тебе
этого
Le
mani
sul
volante
Руки
на
руле
Troppe
cose
avrei
da
dire
Мне
так
много
хочется
сказать
Ma
quanto
ci
ho
pensato
Так
много
думал
об
этом
Proprio
prima
di
partire
Перед
самым
отъездом
Ho
scelto
le
parole
Подбирал
слова
Le
più
belle
che
so
Самые
красивые,
которые
я
знаю
Chissà
se
riuscirò
Интересно,
получится
ли
у
меня
Dimmi
adesso
con
chi
sei
Сейчас
скажи,
с
кем
ты
Se
di
me
gli
parli
mai
Говоришь
ли
ты
ему
обо
мне
Dei
miei
viaggi
per
vederti
О
моих
поездках,
чтобы
тебя
увидеть
E
per
sapere
come
stai
И
узнать,
как
твои
дела
Dimmi
adesso
dove
vivi
Сейчас
скажи,
где
ты
живёшь
E
io
ti
raggiungerò
И
я
приеду
к
тебе
Anche
fosse
in
capo
al
mondo
Даже
если
это
будет
на
краю
света
Io
ci
arriverò
Я
доберусь
Dimmi
adesso
se
di
notte
Сейчас
скажи,
если
ночью
Qualcun
altro
ti
consola
Кто-то
другой
утешает
тебя
Se
hai
capito
che
ti
ho
amato
Ты
поняла,
что
я
любил
тебя
E
che
ti
amo
ancora
И
что
я
до
сих
пор
тебя
люблю
Dimmi
adesso
se
di
notte
Сейчас
скажи,
если
ночью
Nel
tuo
letto
sei
da
sola
В
твоей
постели
ты
одна
Se
hai
capito
che
ti
ho
amato
Ты
поняла,
что
я
любил
тебя
E
che
ti
amo
ancora
И
что
я
до
сих
пор
тебя
люблю
Ricordo
che
era
estate
Помню,
было
лето
Quella
di
dieci
anni
fa
Десять
лет
назад
Lo
so,
sono
cambiato
Да,
я
изменился
Il
tempo
passa
e
passerà
Время
идёт
и
будет
идти
Ma
basta
una
parola
Но
достаточно
одного
слова
E
io
sono
lì
da
te
И
я
буду
рядом
с
тобой
Chissà
se
tu,
chissà
Неужели,
неужели
Dimmi
adesso
con
chi
sei
Сейчас
скажи,
с
кем
ты
Se
di
me
gli
parli
mai
Говоришь
ли
ты
ему
обо
мне
Dei
miei
viaggi
per
vederti
О
моих
поездках,
чтобы
тебя
увидеть
E
per
sapere
come
stai
И
узнать,
как
твои
дела
Dimmi
adesso
dove
vivi
Сейчас
скажи,
где
ты
живёшь
E
io
ti
raggiungerò
И
я
приеду
к
тебе
Anche
fosse
in
capo
al
mondo
Даже
если
это
будет
на
краю
света
Io
ci
arriverò
Я
доберусь
Dimmi
che
non
sei
cambiata
Скажи,
что
ты
не
изменилась
E
sei
rimasta
come
allora
И
осталась
такой
же,
как
и
прежде
Se
hai
capito
che
ti
ho
amato
Ты
поняла,
что
я
любил
тебя
E
che
ti
amo
ancora
И
что
я
до
сих
пор
тебя
люблю
Dimmi
adesso
se
di
notte
Сейчас
скажи,
если
ночью
Nel
tuo
letto
sei
da
sola
В
твоей
постели
ты
одна
Se
hai
capito
che
ti
ho
amato
Ты
поняла,
что
я
любил
тебя
E
che
ti
amo
ancora
И
что
я
до
сих
пор
тебя
люблю
Ti
porterò
con
me
Я
заберу
тебя
с
собой
Stavolta
troverò
il
coraggio
e
le
parole
На
этот
раз
я
найду
смелость
и
слова
Un
sentimento
che
ancora
c'è
Чувство,
которое
все
ещё
живо
Dimmi
adesso
se
di
notte
Сейчас
скажи,
если
ночью
Qualcun
altro
ti
consola
Кто-то
другой
утешает
тебя
Se
hai
capito
che
ti
ho
amato
Ты
поняла,
что
я
любил
тебя
E
che
ti
amo
ancora
И
что
я
до
сих
пор
тебя
люблю
Dimmi
adesso
se
di
notte
Сейчас
скажи,
если
ночью
Nel
tuo
letto
sei
da
sola
В
твоей
постели
ты
одна
Se
hai
capito
che
ti
ho
amato
Ты
поняла,
что
я
любил
тебя
E
che
ti
amo
ancora
И
что
я
до
сих
пор
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Alessandro Flora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.