Paroles et traduction Gianni Morandi - Dobbiamo fare luce
L'aereo
è
in
ritardo
Самолет
задерживается
Atterra
quando
atterra
Он
приземляется,
когда
он
приземляется
Io
ti
chiamo
appena
posso
Я
позвоню
тебе,
как
только
смогу.
Tanto
so
come
finisce
Я
знаю,
чем
все
закончится.
Non
rispondi
Ты
не
отвечаешь
E
non
rispondi
И
ты
не
отвечаешь
Non
rispondi
Ты
не
отвечаешь
Allora
prendo
un
taxi
Тогда
я
возьму
такси
E
vado
non
so
neanche
dove
И
я
иду,
даже
не
знаю,
куда
Lei
vada
che
ci
penso
Вы
идете,
что
я
думаю
об
этом
Ed
ecco
che
ti
chiamo
И
вот
я
тебе
позвоню
Non
rispondo
Я
не
отвечаю
E
non
rispondo
И
я
не
отвечаю
Non
rispondo
Я
не
отвечаю
E'
un
po
come
all'asilo
Это
как
в
детском
саду
A
un
certo
punto
ci
hanno
detto
В
какой-то
момент
нам
сказали
Fuori
dall'asilo
Вне
детского
сада
Dobbiamo
fare
luce
Мы
должны
сделать
свет
Su
cosa
siamo
noi
О
том,
что
мы
Magari
siamo
ancora
in
prova
Может
быть,
мы
все
еще
на
испытании
Dovremmo
fare
luce
Мы
должны
сделать
свет
Soltanto
in
caso
mai
Только
в
случае
когда-либо
Intanto
guarda
come
piove
Смотри,
Как
идет
дождь.
Finisco
in
un
albergo
Я
оказался
в
гостинице
Non
disfo
neanche
la
valigia
Я
даже
чемодан
не
распаковываю.
Arriva
un
tuo
messaggio
Приходит
ваше
сообщение
Mi
accusi
di
qualcosa
Вы
обвиняете
меня
в
чем-то
E
non
rispondo
И
я
не
отвечаю
Non
rispondo
Я
не
отвечаю
Non
rispondo
Я
не
отвечаю
Da
quando
mi
ricordo
С
тех
пор,
как
я
помню
Ci
promettiamo
passi
avanti
Мы
обещаем
шаги
вперед
E
la
fiducia
serve
И
доверие
служит
Dovresti
farci
i
conti
Ты
должен
с
этим
считаться.
E
non
rispondi
И
ты
не
отвечаешь
Non
rispondi
Ты
не
отвечаешь
Non
rispondi
Ты
не
отвечаешь
E'
peggio
dell'asilo
Это
хуже,
чем
детский
сад
Ma
forse
non
c'è
niente
Но,
может
быть,
нет
ничего
Che
sia
meglio
dell'asilo
Что
это
лучше,
чем
детский
сад
Dobbiamo
fare
luce
Мы
должны
сделать
свет
Su
cosa
siamo
noi
О
том,
что
мы
Magari
siamo
ancora
in
prova
Может
быть,
мы
все
еще
на
испытании
Dovremmo
fare
luce
Мы
должны
сделать
свет
Soltanto
in
caso
mai
Только
в
случае
когда-либо
Intanto
guarda
come
piove
Смотри,
Как
идет
дождь.
E'
troppo
faticoso
Это
слишком
утомительно
E
ciò
che
penso
te
lo
scrivo
И
то,
что
я
думаю,
я
пишу
вам
E
poi
mi
trovo
ancora
a
suonarti
sotto
casa
И
потом,
я
все
еще
играю
с
тобой
под
домом
E
tu
mi
chiedi
solo
И
ты
просто
просишь
меня
Che
cosa
è
faticoso
Что
утомительно
E
non
rispondo
И
я
не
отвечаю
Dobbiamo
fare
luce
Мы
должны
сделать
свет
Su
cosa
siamo
noi
О
том,
что
мы
Magari
siamo
ancora
in
prova
Может
быть,
мы
все
еще
на
испытании
Dovremmo
fare
luce
Мы
должны
сделать
свет
Soltanto
in
caso
mai.
Только
на
всякий
случай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ligabue, luca miniero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.