Paroles et traduction Gianni Morandi - Dovevi Darmi Retta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dovevi Darmi Retta
Ты Должна Была Меня Послушать
Pomeriggio
senza
sole
Пасмурный
день
Tu
che
bussi
forte
al
cuore
Ты
стучишься
в
мое
сердце
Che
ci
fai
qui
Что
ты
здесь
делаешь?
Ero
di
la'
che
mi
lavavo
Я
был
там,
мылся
Non
c'è
male
me
la
cavo
Неплохо
справляюсь
Noi
due
di
fronte
Мы
двое
лицом
к
лицу
Come
cielo
e
terra
Как
небо
и
земля
Sono
nudo
come
un
verme
Я
голый,
как
червяк
Mi
sorprendi
resto
inerme
Ты
застала
меня
врасплох,
я
беспомощен
Che
ci
fai
qui
Что
ты
здесь
делаешь?
Tu
sconvolta
tu
struccata
Ты
растеряна,
без
макияжа
Giura
non
ti
sei
sbagliata
Клянись,
ты
не
ошиблась
адресом
Cos'è
sei
uscita
da
una
guerra
Что
случилось,
ты
с
войны
пришла?
Accidenti
pero'
se
sei
bella
Черт
возьми,
но
ты
прекрасна
Da
non
respirare
До
умопомрачения
Ah
lascia
stare
fatti
guardare
Ах,
перестань,
дай
на
тебя
посмотреть
Entra
pure
non
parlare
Входи,
не
говори
ни
слова
C'è
da
fare
non
dire
niente
Есть
дела,
молчи
Che
fa
male
fa
male
Так
больно,
больно
A
un
amore
cosi'
forte
Любви
такой
сильной
Da
raschiare
pure
il
fondo
Что
можно
соскрести
до
дна
Da
gridare
e
bestemmiare
Кричать
и
богохульствовать
Prima
di
venire
al
mondo
Прежде
чем
появиться
на
свет
Ma
un
amore
cosi'
alto
Но
любовь
такая
высокая
Cosi'
perso
nei
tuoi
occhi
Так
затерянная
в
твоих
глазах
Da
contare
ancora
tanto
Что
можно
еще
столько
всего
Puro
e
strano
come
me
Чистого
и
странного,
как
я
A
un
amore
cosi'
vero
Любовь
такая
настоящая
Cosi'
privo
di
certezza
Так
лишенная
уверенности
Da
ingoiarlo
tutto
intero
Что
можно
проглотить
ее
целиком
Tu
che
chiedi
tenerezza
Ты,
которая
ищешь
нежности
Dietro
quella
sigaretta
За
этой
сигаретой
Voli
alta
benedetta
Ты
паришь
высоко,
благословенная
Tu
che
bruci
tutto
quanto
Ты,
которая
сжигаешь
все
Cosi'
in
fretta
Так
быстро
Dovevi
darmi
retta
Ты
должна
была
меня
послушать
Pomeriggio
senza
sole
Пасмурный
день
Tu
che
torni
e
fai
rumore
Ты
возвращаешься
и
шумишь
Che
ci
fai
qui
Что
ты
здесь
делаешь?
Sopra
la
vita
e
noi
pirati
Над
жизнью,
и
мы
пираты
Che
sembriamo
dei
dannati
Похожие
на
проклятых
Attraversiamo
un
mare
di
tempesta
Пересекаем
море
в
бурю
Accidenti
se
fai
perdere
la
testa
Черт
возьми,
как
ты
кружишь
голову
Da
non
ragionare
До
потери
рассудка
Ah
lascia
stare
fatti
trovare
Ах,
перестань,
дай
тебя
найти
Bevi
pure
non
parlare
Пей,
не
говори
ни
слова
C'è
da
salvare
non
dire
niente
Есть
что
спасать,
молчи
Che
fa
male
fa
male
Так
больно,
больно
A
un
amore
cosi'
forte
Любви
такой
сильной
Che
ci
basta
anche
un
secondo
Что
нам
хватит
и
секунды
Bello
da
resuscitare
Прекрасной,
чтобы
воскреснуть
Nel
tuo
odore
mi
confondo
В
твоем
запахе
я
теряюсь
Ma
un
amore
cosi'
alto
Но
любовь
такая
высокая
Da
morire
se
mi
tocchi
Что
я
умираю,
когда
ты
прикасаешься
Da
cercarti
ancora
quanto
Что
я
буду
искать
тебя
еще
долго
E
testardo
piu'
di
me
И
упрямый
больше,
чем
я
Ma
un
amore
cosi'
vero
Но
любовь
такая
настоящая
Da
cambiare
direzione
Что
можно
изменить
направление
Da
sfidare
un
buco
nero
Бросить
вызов
черной
дыре
Darci
un
altra
dimensione
Дать
нам
другое
измерение
Tu
che
cerchi
comprensione
Ты,
которая
ищешь
понимания
Dietro
quella
sigaretta
За
этой
сигаретой
Voli
alta
benedetta
Ты
паришь
высоко,
благословенная
Tu
che
un
giorno
te
ne
andasti
Ты,
которая
однажды
ушла
Cosi'
in
fretta
Так
быстро
Dovevi
darmi
retta
Ты
должна
была
меня
послушать
A
un
amore
cosi'
vero
Любовь
такая
настоящая
Cosi'
privo
di
certezza
Так
лишенная
уверенности
Da
ingoiarlo
tutto
intero
Что
можно
проглотить
ее
целиком
Farti
adesso
una
carezza
Приласкать
тебя
сейчас
Tu
che
chiedi
tenerezza
Ты,
которая
ищешь
нежности
Dietro
quella
sigaretta
За
этой
сигаретой
Tu
ti
muovi
benedetta
Ты
двигаешься,
благословенная
Io
ti
prendo
io
ti
tengo
cosi'
stretta
Я
обнимаю
тебя,
держу
так
крепко
Dovevi
darmi
retta
Ты
должна
была
меня
послушать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mariella nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.