Gianni Morandi - Dovevi Darmi Retta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Dovevi Darmi Retta




Pomeriggio senza sole
Днем без солнца
Tu che bussi forte al cuore
Ты громко стучишь в сердце
Che ci fai qui
Что ты здесь делаешь?
Ero di la' che mi lavavo
Я там умывался.
Non c'è male me la cavo
Это не плохо, я справляюсь
Noi due di fronte
Мы двое напротив
Come cielo e terra
Как небо и земля
Sono nudo come un verme
Я голый, как червь
Mi sorprendi resto inerme
Вы удивляете меня беспомощным отдыхом
Che ci fai qui
Что ты здесь делаешь?
Tu sconvolta tu struccata
Ты расстроен, ты расстроен
Giura non ti sei sbagliata
Юра, ты не ошиблась.
Cos'è sei uscita da una guerra
Что ты вышла из войны
Accidenti pero' se sei bella
Черт возьми, если ты красивая
Da non respirare
Чтобы не дышать
Ah lascia stare fatti guardare
Ах, оставь меня в покое.
Entra pure non parlare
Заходи, не болтай.
C'è da fare non dire niente
Не надо ничего говорить.
Che fa male fa male
Что больно больно
A un amore cosi' forte
К такой сильной любви
Da raschiare pure il fondo
От соскабливать также дно
Da gridare e bestemmiare
Кричать и ругаться
Prima di venire al mondo
Прежде чем прийти в мир
Ma un amore cosi' alto
Но такая высокая любовь
Cosi' perso nei tuoi occhi
Так потеряно в твоих глазах
Da contare ancora tanto
Чтобы еще столько сосчитать
Puro e strano come me
Чистый и странный, как я
A un amore cosi' vero
За такую настоящую любовь
Cosi' privo di certezza
Так лишен уверенности
Da ingoiarlo tutto intero
Глотая его целиком
Tu che chiedi tenerezza
Ты просишь нежности
Dietro quella sigaretta
За этой сигаретой
Voli alta benedetta
Высокая благословенные рейсы
Tu che bruci tutto quanto
Ты сжигаешь все
Cosi' in fretta
Так быстро
Dovevi darmi retta
Ты должен был меня выслушать.
Pomeriggio senza sole
Днем без солнца
Tu che torni e fai rumore
Ты возвращаешься и шумишь
Che ci fai qui
Что ты здесь делаешь?
Sopra la vita e noi pirati
Над жизнью и нами, пиратами
Che sembriamo dei dannati
Что мы похожи на проклятых
Attraversiamo un mare di tempesta
Мы пересекаем штормовое море
Accidenti se fai perdere la testa
Черт возьми, если вы теряете голову
Da non ragionare
Не надо рассуждать
Ah lascia stare fatti trovare
Ах, оставь меня в покое.
Bevi pure non parlare
Пей, не болтай.
C'è da salvare non dire niente
Есть, чтобы сохранить ничего не сказать
Che fa male fa male
Что больно больно
A un amore cosi' forte
К такой сильной любви
Che ci basta anche un secondo
Что нам хватит и секунды
Bello da resuscitare
Хорошо, чтобы воскресить
Nel tuo odore mi confondo
В твоем запахе я путаюсь
Ma un amore cosi' alto
Но такая высокая любовь
Da morire se mi tocchi
Как ужасно, если ты прикоснешься ко мне.
Da cercarti ancora quanto
Искать тебя еще сколько
E testardo piu' di me
И упрямее меня
Ma un amore cosi' vero
Но такая настоящая любовь
Da cambiare direzione
Изменить направление
Da sfidare un buco nero
Чтобы бросить вызов черной дыре
Darci un altra dimensione
Дайте нам другой размер
Tu che cerchi comprensione
Ты ищешь понимания
Dietro quella sigaretta
За этой сигаретой
Voli alta benedetta
Высокая благословенные рейсы
Tu che un giorno te ne andasti
Ты когда-нибудь ушел
Cosi' in fretta
Так быстро
Dovevi darmi retta
Ты должен был меня выслушать.
A un amore cosi' vero
За такую настоящую любовь
Cosi' privo di certezza
Так лишен уверенности
Da ingoiarlo tutto intero
Глотая его целиком
Farti adesso una carezza
Сделать себе сейчас ласку
Tu che chiedi tenerezza
Ты просишь нежности
Dietro quella sigaretta
За этой сигаретой
Tu ti muovi benedetta
Ты двигаешься благословенная
Io ti prendo io ti tengo cosi' stretta
Я держу тебя так крепко.
Dovevi darmi retta
Ты должен был меня выслушать.





Writer(s): mariella nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.