Gianni Morandi - Dovevi Darmi Retta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Dovevi Darmi Retta




Dovevi Darmi Retta
Ты Должна Была Меня Послушать
Pomeriggio senza sole
Пасмурный день
Tu che bussi forte al cuore
Ты стучишься в мое сердце
Che ci fai qui
Что ты здесь делаешь?
Ero di la' che mi lavavo
Я был там, мылся
Non c'è male me la cavo
Неплохо справляюсь
Noi due di fronte
Мы двое лицом к лицу
Come cielo e terra
Как небо и земля
Sono nudo come un verme
Я голый, как червяк
Mi sorprendi resto inerme
Ты застала меня врасплох, я беспомощен
Che ci fai qui
Что ты здесь делаешь?
Tu sconvolta tu struccata
Ты растеряна, без макияжа
Giura non ti sei sbagliata
Клянись, ты не ошиблась адресом
Cos'è sei uscita da una guerra
Что случилось, ты с войны пришла?
Accidenti pero' se sei bella
Черт возьми, но ты прекрасна
Da non respirare
До умопомрачения
Ah lascia stare fatti guardare
Ах, перестань, дай на тебя посмотреть
Entra pure non parlare
Входи, не говори ни слова
C'è da fare non dire niente
Есть дела, молчи
Che fa male fa male
Так больно, больно
A un amore cosi' forte
Любви такой сильной
Da raschiare pure il fondo
Что можно соскрести до дна
Da gridare e bestemmiare
Кричать и богохульствовать
Prima di venire al mondo
Прежде чем появиться на свет
Ma un amore cosi' alto
Но любовь такая высокая
Cosi' perso nei tuoi occhi
Так затерянная в твоих глазах
Da contare ancora tanto
Что можно еще столько всего
Puro e strano come me
Чистого и странного, как я
A un amore cosi' vero
Любовь такая настоящая
Cosi' privo di certezza
Так лишенная уверенности
Da ingoiarlo tutto intero
Что можно проглотить ее целиком
Tu che chiedi tenerezza
Ты, которая ищешь нежности
Dietro quella sigaretta
За этой сигаретой
Voli alta benedetta
Ты паришь высоко, благословенная
Tu che bruci tutto quanto
Ты, которая сжигаешь все
Cosi' in fretta
Так быстро
Dovevi darmi retta
Ты должна была меня послушать
Pomeriggio senza sole
Пасмурный день
Tu che torni e fai rumore
Ты возвращаешься и шумишь
Che ci fai qui
Что ты здесь делаешь?
Sopra la vita e noi pirati
Над жизнью, и мы пираты
Che sembriamo dei dannati
Похожие на проклятых
Attraversiamo un mare di tempesta
Пересекаем море в бурю
Accidenti se fai perdere la testa
Черт возьми, как ты кружишь голову
Da non ragionare
До потери рассудка
Ah lascia stare fatti trovare
Ах, перестань, дай тебя найти
Bevi pure non parlare
Пей, не говори ни слова
C'è da salvare non dire niente
Есть что спасать, молчи
Che fa male fa male
Так больно, больно
A un amore cosi' forte
Любви такой сильной
Che ci basta anche un secondo
Что нам хватит и секунды
Bello da resuscitare
Прекрасной, чтобы воскреснуть
Nel tuo odore mi confondo
В твоем запахе я теряюсь
Ma un amore cosi' alto
Но любовь такая высокая
Da morire se mi tocchi
Что я умираю, когда ты прикасаешься
Da cercarti ancora quanto
Что я буду искать тебя еще долго
E testardo piu' di me
И упрямый больше, чем я
Ma un amore cosi' vero
Но любовь такая настоящая
Da cambiare direzione
Что можно изменить направление
Da sfidare un buco nero
Бросить вызов черной дыре
Darci un altra dimensione
Дать нам другое измерение
Tu che cerchi comprensione
Ты, которая ищешь понимания
Dietro quella sigaretta
За этой сигаретой
Voli alta benedetta
Ты паришь высоко, благословенная
Tu che un giorno te ne andasti
Ты, которая однажды ушла
Cosi' in fretta
Так быстро
Dovevi darmi retta
Ты должна была меня послушать
A un amore cosi' vero
Любовь такая настоящая
Cosi' privo di certezza
Так лишенная уверенности
Da ingoiarlo tutto intero
Что можно проглотить ее целиком
Farti adesso una carezza
Приласкать тебя сейчас
Tu che chiedi tenerezza
Ты, которая ищешь нежности
Dietro quella sigaretta
За этой сигаретой
Tu ti muovi benedetta
Ты двигаешься, благословенная
Io ti prendo io ti tengo cosi' stretta
Я обнимаю тебя, держу так крепко
Dovevi darmi retta
Ты должна была меня послушать





Writer(s): mariella nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.