Paroles et traduction Gianni Morandi - Due Ore Di Polvere
Due
ore
di
polvere
da
attraversare
Два
часа
пыли,
чтобы
пересечь
Quasi
un
deserto
e
finalmente
il
mare
Почти
пустыня
и,
наконец,
море
Amore
di
mare
più
che
di
te
Море
любви
больше,
чем
вы
E
dondolando
penso
ai
fatti
miei
И
качаясь,
я
думаю
о
своих
делах
E
con
il
treno
della
posta
arrivo
verso
l'una
e
poi
И
с
почтовым
поездом
в
час,
а
затем
Poi
come
sempre
quando
ci
sei
Тогда,
как
всегда,
когда
вы
там
Ma
è
lento
il
viaggio
per
la
mente
mia
Но
это
медленное
путешествие
для
моего
ума
Passa
un
colore
Передать
цвет
Ricorda
il
mare
e
volo
già
via
Вспомните
море,
и
я
уже
улетаю
E
rincorro
lontano
i
pensieri
И
отгоняю
мысли
прочь
Verso
i
prati
d'erba
nuova
e
noi
К
новым
травяным
лугам,
и
мы
Che
viviamo
i
nostri
amori
sinceri
mai
Что
мы
живем
наши
искренние
любви
никогда
E
non
sono
più
forte
di
ieri
И
я
не
сильнее,
чем
вчера
Non
sapendo
ancora
bene
perché
Еще
не
зная,
почему
E
non
sono
più
forte
di
ieri
И
я
не
сильнее,
чем
вчера
Non
sapendo
ancora
bene
perché
Еще
не
зная,
почему
Di
nuovo
fermi
ad
una
stazione
ed
io
Снова
остановитесь
на
станции
и
я
Il
profumo
della
costa
sento
ma
giurerei
Запах
побережья
я
чувствую,
но
я
клянусь
Che
intorno
la
terra
non
finisce
mai
Что
вокруг
Земли
никогда
не
заканчивается
Ultimi
kilometri
pensando
se
Последние
километры
думая,
если
è
il
desiderio
di
evasione
che
mi
porta
da
te
это
желание
уклонения,
которое
приводит
меня
к
вам
E
non
cambia
niente,
concludendo
che
И
это
ничего
не
меняет,
заключая,
что
Tu
risvegli
i
più
caldi
pensieri
Вы
пробуждаете
самые
горячие
мысли
E
sui
prati
d'erba
nuova
noi
И
на
новых
травяных
лугах
мы
Vivremo
tanti
amori
sinceri
mai
Мы
будем
жить
так
много
искренней
любви
когда-либо
Ma
non
sono
più
forte
di
ieri
Но
я
не
сильнее,
чем
вчера
Non
sapendo
ancora
bene
perché
Еще
не
зная,
почему
E
rincorro
lontani
i
pensieri
И
отгоняю
мысли
прочь
Verso
prati
d'erba
nuova
e
noi
К
новым
травяным
лугам,
и
мы
Che
viviamo
i
nostri
amori
sinceri
mai
Что
мы
живем
наши
искренние
любви
никогда
E
non
sono
più
forte
di
ieri
И
я
не
сильнее,
чем
вчера
Non
sapendo
ancora
bene
perché
Еще
не
зная,
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.