Paroles et traduction Gianni Morandi - Emozioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguire
con
gli
occhi
un
airone
sopra
il
fiume,
To
follow
the
eyes
of
a
heron
above
the
river,
E
poi
ritrovarsi
a
volare
And
then
find
yourself
flying
E
sdraiarsi
felice
sopra
lerba
ad
ascoltare
And
to
lie
happily
on
the
grass
listening
to
Un
sottile
dispiacere
A
subtle
regret
E
di
notte
passare
con
lo
sguardo
And
at
night
to
pass
with
your
gaze
La
collina
per
scoprire
dove
il
sole
va
a
dormire
The
hill
to
find
out
where
the
sun
goes
to
sleep
Domandarsi
perché
quando
cade
la
tristezza
To
ask
yourself
why
when
sadness
falls
In
fondo
al
cuore
In
the
bottom
of
your
heart
Come
la
neve
non
fa
rumore,
Like
snow,
it
makes
no
sound,
E
guidare
come
un
pazzo
a
fari
spenti
nella
notte
And
to
drive
like
a
madman
with
the
headlights
turned
off
in
the
night
Per
vedere
se
poi
è
tanto
difficile
morire
To
see
if
it
is
so
difficult
to
die
E
stringere
le
mani
per
fermare
qualcosa
che
And
to
hold
hands
to
stop
something
è
dentro
me
ma
nella
mente
tua
non
cè
That
is
inside
me
but
not
in
your
mind
Capire
tu
non
puoi,
tu
chiamale
se
vuoi
You
cannot
understand,
you
call
it
if
you
want
Emozioni,
tu
chiamale
se
vuoi
emozioni
Emotions,
you
call
it
if
you
want
emotions
Uscir
nella
brughiera
di
mattina
dove
non
si
vede
a
un
passo
To
go
out
into
the
moorland
in
the
morning
where
you
cannot
see
a
step
Per
ritrovar
se
stesso
To
find
yourself
Parlar
del
più
e
del
meno
con
un
pescatore
To
talk
about
this
and
that
with
a
fisherman
Per
ore
e
ore
For
hours
and
hours
Per
non
sentir
che
dentro
qualcosa
muore.
Not
to
feel
something
die
inside.
E
ricoprir
di
terra
una
piantina
verde
And
to
cover
a
green
plant
with
earth
Sperando
possa
nascere
un
giorno
una
rosa
rossa
Hoping
that
one
day
a
red
rose
will
be
born
E
prendere
a
pugni
un
uomo
solo
perché
è
stato
un
po
scortese
And
to
punch
a
man
just
because
he
was
a
little
rude
Sapendo
che
quel
che
brucia
non
son
le
offese
Knowing
that
what
burns
is
not
the
offenses
E
chiudere
gli
occhi
per
fermare
qualcosa
che
è
dentro
me
And
to
close
your
eyes
to
stop
something
that
is
inside
me
Ma
nella
mente
tua
non
cè
But
not
in
your
mind
Capire
tu
non
puoi
You
cannot
understand
Tu
chiamale
se
vuoi
emozioni
You
call
it
if
you
want
emotions
Tu
chiamale
se
vuoi
emozioni.
You
call
it
if
you
want
emotions.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol, Lucio Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.