Gianni Morandi - Emozioni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Emozioni




Seguire con gli occhi un airone sopra il fiume,
Следуйте глазами цапли над рекой,
E poi ritrovarsi a volare
А потом найти себя летать
E sdraiarsi felice sopra lerba ad ascoltare
И лежать счастливым над lerba слушать
Un sottile dispiacere
Тонкое неудовольствие
E di notte passare con lo sguardo
А ночью провести взглядом
La collina per scoprire dove il sole va a dormire
Холм, чтобы узнать, где солнце ложится спать
Domandarsi perché quando cade la tristezza
Интересно, почему, когда печаль падает
In fondo al cuore
В глубине сердца
Come la neve non fa rumore,
Как снег не шумит,
E guidare come un pazzo a fari spenti nella notte
И ездить, как сумасшедший, чтобы фары выключены в ночное время
Per vedere se poi è tanto difficile morire
Чтобы увидеть, если это так трудно умереть
E stringere le mani per fermare qualcosa che
И пожать руки, чтобы остановить то, что
è dentro me ma nella mente tua non
он внутри меня, но в твоем сознании нет
Capire tu non puoi, tu chiamale se vuoi
Понять ты не можешь, позвони им, если хочешь
Emozioni, tu chiamale se vuoi emozioni
Эмоции, позвоните им, если хотите эмоций
Uscir nella brughiera di mattina dove non si vede a un passo
Выходите в утреннюю пустошь, где вас не видно ни на шаг
Per ritrovar se stesso
Чтобы найти себя
Parlar del più e del meno con un pescatore
Говорить больше и меньше с рыбаком
Per ore e ore
В течение нескольких часов подряд
Per non sentir che dentro qualcosa muore.
Чтобы не чувствовать, что внутри что-то умирает.
E ricoprir di terra una piantina verde
И покрыл землю зеленым саженцем
Sperando possa nascere un giorno una rosa rossa
Надеясь, что когда-нибудь Красная Роза родится
E prendere a pugni un uomo solo perché è stato un po scortese
И бить человека только потому, что это было немного грубо
Sapendo che quel che brucia non son le offese
Зная, что то, что горит, не обидно
E chiudere gli occhi per fermare qualcosa che è dentro me
И закрыть глаза, чтобы остановить то, что внутри меня
Ma nella mente tua non
Но в твоей голове нет
Capire tu non puoi
Понять вы не можете
Tu chiamale se vuoi emozioni
Вы звоните им, если хотите эмоций
Tu chiamale se vuoi emozioni.
Позвони им, если хочешь эмоций.





Writer(s): Mogol, Lucio Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.