Paroles et traduction Gianni Morandi - Il Mio Amico
Il
mio
amico
cammina
che
sembra
un
pendolo
My
friend
walks
like
a
pendulum
Attraversa
la
strada
e
tutti
lo
guardano
He
crosses
the
street
and
everyone
looks
at
him
In
questo
mondo
veloce
si
muove
a
fatica
In
this
fast-paced
world,
he
moves
with
difficulty
Ma
tu
guarda
che
razza
di
scherzi
ti
fa
la
vita
But
look
at
the
kind
of
jokes
life
plays
on
you
Il
mio
amico
è
sempre
stato
così,
fino
da
piccolo
My
friend
has
always
been
this
way,
since
he
was
little
Con
la
faccia
bambina
e
impaurita
che
sembra
un
cucciolo
With
a
childlike
and
frightened
face
that
looks
like
a
puppy
Quando
parla
il
mio
amico
farfuglia
piano
When
my
friend
speaks,
he
mumbles
softly
E
le
parole
nell′aria
si
sciolgono
come
venissero
da
lontano
And
the
words
dissolve
in
the
air
as
if
they
came
from
afar
Ma
il
mio
amico
è
il
mio
amico
e
solo
io
so
com'è
But
my
friend
is
my
friend
and
only
I
know
how
he
is
Lui
ha
un
cuore
pulito
che
un
altro
non
c′è
He
has
a
pure
heart
that
no
other
has
Il
mio
amico
quando
è
solo
ascolta
canzoni
My
friend
listens
to
songs
when
he's
alone
E
ad
ogni
nota
riaffiorano
in
lui
vecchie
e
nuove
passioni
And
with
each
note,
old
and
new
passions
resurface
in
him
Quando
tu
sei
arreso
e
non
sai
cosa
fare
When
you're
down
and
don't
know
what
to
do
Lui
ti
dice:
"Addormentati
e
prova
a
sognare"
He
tells
you:
"Fall
asleep
and
try
to
dream"
Vorrei
essere
anch'io
così
ingenuo
e
felice
I
wish
I
could
be
as
naive
and
happy
too
Invece
corro
e
da
sempre
e
non
trovo
mai
pace
Instead,
I've
been
running
and
never
found
peace
Il
mio
amico
almeno
è
una
bella
persona
At
least
my
friend
is
a
good
person
Uno
strano
violino
con
le
corde
di
seta
A
strange
violin
with
silk
strings
In
un
mondo
distratto
che
cinico
suona
In
a
distracted
world
that
sounds
cynical
Questo
grande
concerto
che
in
fondo
è
la
vita
This
great
concert
that
is
life
after
all
Il
mio
amico
non
parla
mai
di
odio
e
sfortuna
My
friend
never
talks
about
hate
and
misfortune
Anzi
dice:
"Era
peggio
non
essere
nato
Instead,
he
says:
"It
was
worse
not
to
be
born
Non
avrei
mai
potuto
vedere
la
luna
I
would
never
have
been
able
to
see
the
moon
E
tutte
le
altre
bellezze
che
Dio
ha
creato"
And
all
the
other
beauties
that
God
created"
Il
mio
amico
a
volte
scompare
e
non
lo
vedo
più
My
friend
sometimes
disappears
and
I
don't
see
him
anymore
Anche
lui
soffre
mesi
d'amore
e
non
li
manda
giù
He
too
suffers
from
months
of
love
and
doesn't
let
them
go
Gli
succede
di
solito
con
una
sconosciuta
It
usually
happens
to
him
with
a
stranger
E
ogni
volta
ancor
prima
che
inizi
è
una
storia
finita
And
every
time,
even
before
it
starts,
it's
a
finished
story
Ma
il
mio
amico
è
il
mio
amico
e
solo
io
so
dov′è
But
my
friend
is
my
friend
and
only
I
know
where
he
is
Se
vuol
farsi
trovare,
se
ha
bisogno
di
me
If
he
wants
to
be
found,
if
he
needs
me
O
se
invece
vuol
stare
per
giorni
a
parlare
Or
if
instead
he
wants
to
spend
days
talking
Sulla
spiaggia
da
solo,
con
le
onde
del
mare
On
the
beach
alone,
with
the
waves
of
the
sea
Il
mio
amico
che
gioca
con
gli
occhi
a
pallone
My
friend
who
plays
with
his
eyes
like
a
ball
Ci
incoraggia
e
soffre
anche
in
allenamento
Encourages
us
and
suffers
even
in
training
Lui
dai
bordi
del
campo
comanda
l′azione
He
commands
the
action
from
the
sidelines
Ondeggiando
leggero
come
grano
nel
vento
Waving
gently
like
wheat
in
the
wind
Dal
mio
amico
ho
imparato
un
milione
di
cose
I
have
learned
a
million
things
from
my
friend
Per
esempio
ad
amare
senza
esser
riamato
For
example,
to
love
without
being
loved
back
A
guardare
la
luna
e
i
giardini
di
rose
To
look
at
the
moon
and
the
rose
gardens
E
tutte
le
altre
bellezze
che
Dio
ha
creato
And
all
the
other
beauties
that
God
created
Il
mio
amico
è
il
mio
amico
e
non
lo
cambierei
My
friend
is
my
friend
and
I
wouldn't
change
him
I
ricordi
più
belli
ce
li
ho
insieme
a
lui
I
have
the
most
beautiful
memories
with
him
In
questo
mondo
veloce
il
mio
amico
si
muove
a
fatica
In
this
fast-paced
world,
my
friend
moves
with
difficulty
Proprio
lui
che
mi
aiuta
a
capire
e
ad
amare
la
vita
It's
he
who
helps
me
understand
and
love
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.