Paroles et traduction Gianni Morandi - Il Primo Whisky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Primo Whisky
The First Whiskey
Il
primo
whisky
The
first
whiskey
Mi
ha
messo
il
fuoco
liquido
in
cuor
Set
my
heart
aflame
Un
doppio
whisky
A
double
whiskey
Ha
tinto
il
mondo
di
altri
color
Painted
the
world
in
different
colors
Tre
passi
avanti
Three
steps
forward
Uno
due
tre
One
two
three
Due
passi
indietro
Two
steps
back
Uno
due
mille
pensieri
One
two
a
thousand
thoughts
Pensieri
più
neri
del
pelo
di
un
gatto
Thoughts
blacker
than
a
cat's
fur
Che
tutto
ad
un
tratto
mi
taglia
la
strada
di
venerdì
That
suddenly
cut
off
my
Friday
night
E
il
primo
whisky
And
the
first
whiskey
Ed
il
cervello
senti
frullar
And
my
brain
starts
to
buzz
Poi
mille
fischi
Then
a
thousand
whistles
Nel
subcosciente
senti
volar
Fly
through
my
subconscious
Tre
passi
avanti
Three
steps
forward
Uno
due
tre
One
two
three
Due
passi
indietro
Two
steps
back
Uno
due
nella
tempesta
ti
cade
la
testa
One
two
in
the
storm
your
head
falls
Poi
come
un
pallone
le
danno
un
calcione
Then
like
a
balloon
they
kick
it
Come
allo
stadio
gridano
gol
Like
at
the
stadium
they
shout
goal
E
il
primo
whisky
And
the
first
whiskey
In
orbita
mi
ha
fatto
girar
Sent
me
spinning
into
orbit
Un
freddo
whisky
A
cold
whiskey
Mi
ha
fatto
ad
occhi
aperti
sognar
Made
me
dream
with
my
eyes
open
Tre
passi
avanti
Three
steps
forward
Uno
due
tre
One
two
three
Due
passi
indietro
Two
steps
back
Uno
due
c'eran
due
lune
legate
alla
fune
One
two
there
were
two
moons
tied
to
a
rope
Del
babbo
arrabbiato
che
dice
se
cado
domani
ti
mando
Of
the
angry
father
who
says
if
I
fall
tomorrow
I'll
send
you
Il
primo
whisky
The
first
whiskey
Mi
ha
messo
il
fuoco
liquido
in
cuor
Set
my
heart
aflame
Un
doppio
whisky
A
double
whiskey
Ha
tinto
il
mondo
di
altri
color
Painted
the
world
in
different
colors
Tre
passi
avanti
Three
steps
forward
Uno
due
tre
One
two
three
Due
passi
indietro
Two
steps
back
Uno
due
mille
pensieri
One
two
a
thousand
thoughts
Pensieri
più
neri
del
pelo
di
un
gatto
Thoughts
blacker
than
a
cat's
fur
Che
tutto
ad
un
tratto
mi
taglia
la
strada
di
venerdì
That
suddenly
cut
off
my
Friday
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Bertolazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.