Paroles et traduction Gianni Morandi - Il Primo Whisky
Il Primo Whisky
Первый виски
Il
primo
whisky
Первый
виски
Mi
ha
messo
il
fuoco
liquido
in
cuor
Поставил
в
груди
горячий
огонь
Un
doppio
whisky
Двойной
виски
Ha
tinto
il
mondo
di
altri
color
Окрасил
мир
в
другие
цвета
Tre
passi
avanti
Три
шага
вперед
Due
passi
indietro
Два
шага
назад
Uno
due
mille
pensieri
Раз
два,
в
голове
тысяча
мыслей
Pensieri
più
neri
del
pelo
di
un
gatto
Мысли
чернее,
чем
шерсть
кошки
Che
tutto
ad
un
tratto
mi
taglia
la
strada
di
venerdì
Которые
внезапно
преградили
мне
дорогу
в
пятницу
E
il
primo
whisky
И
первый
виски
Ed
il
cervello
senti
frullar
И
мозг
начинает
дрожать
Poi
mille
fischi
И
слышишь
тысячу
свистов
Nel
subcosciente
senti
volar
В
подсознании
Tre
passi
avanti
Три
шага
вперед
Due
passi
indietro
Два
шага
назад
Uno
due
nella
tempesta
ti
cade
la
testa
Раз
два,
в
бурю
ты
теряешь
голову
Poi
come
un
pallone
le
danno
un
calcione
Как
будто
по
футбольному
мячу
нанесли
удар
Come
allo
stadio
gridano
gol
Как
на
стадионе
орут
гол
E
il
primo
whisky
И
первый
виски
In
orbita
mi
ha
fatto
girar
Заставил
меня
вращаться
по
орбите
Un
freddo
whisky
Холодный
виски
Mi
ha
fatto
ad
occhi
aperti
sognar
Заставил
меня
с
открытыми
глазами
мечтать
Tre
passi
avanti
Три
шага
вперед
Due
passi
indietro
Два
шага
назад
Uno
due
c′eran
due
lune
legate
alla
fune
Раз
два,
было
две
луны,
привязанные
к
канату
Del
babbo
arrabbiato
che
dice
se
cado
domani
ti
mando
Разгневанного
отца,
который
сказал,
что
если
я
упаду
завтра,
он
отправит
Il
primo
whisky
Первый
виски
Mi
ha
messo
il
fuoco
liquido
in
cuor
Поставил
в
груди
горячий
огонь
Un
doppio
whisky
Двойной
виски
Ha
tinto
il
mondo
di
altri
color
Окрасил
мир
в
другие
цвета
Tre
passi
avanti
Три
шага
вперед
Due
passi
indietro
Два
шага
назад
Uno
due
mille
pensieri
Раз
два,
в
голове
тысяча
мыслей
Pensieri
più
neri
del
pelo
di
un
gatto
Мысли
чернее,
чем
шерсть
кошки
Che
tutto
ad
un
tratto
mi
taglia
la
strada
di
venerdì
Которые
внезапно
преградили
мне
дорогу
в
пятницу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Bertolazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.