Paroles et traduction Gianni Morandi - Inevitalbile Follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitalbile Follia
Inevitable Madness
È
inevitabile
oramai
It
is
inevitable
now
Come
uno
sbaglio
di
corsia
Like
a
lane
error
Questo
groviglio
fra
di
noi
This
tangle
between
us
Questa
tua
bocca
sulla
mia
Your
mouth
on
mine
E
le
tue
mani
su
di
me
And
your
hands
on
me
Sulle
mie
mani
su
di
te
On
my
hands
on
you
Molto
probabile
che
sia
It
is
very
likely
that
it
is
Inevitabile
follia.
Inevitable
madness.
Fammi
entrare
nel
tuo
labirinto
Let
me
into
your
labyrinth
Voglio
perdermi
dentro
di
te
I
want
to
get
lost
in
you
Siamo
due
calamite
viventi
We
are
two
living
magnets
Tutto
il
resto
del
mondo
non
c'è.
All
the
rest
of
the
world
is
gone.
E
questo
amore
ci
darà
And
this
love
will
give
us
Un'incredibile
energia
An
incredible
energy
Un
varco
dove
la
realtà
A
gap
where
reality
Sconfina
nella
fantasia.
Borders
on
fantasy.
E
quante
notti
dormirei
And
how
many
nights
I
would
sleep
Sulla
tua
dolce
prateria
On
your
sweet
prairie
Perché
ti
voglio
e
tu
mi
vuoi
Because
I
want
you
and
you
want
me
Inevitabile
follia.
Inevitable
madness.
Esisto
solo
io
I
only
exist
Esisti
solo
tu
You
only
exist
E
questo
nostro
amore
And
this
love
of
ours
Il
resto
non
c'è
più.
The
rest
is
gone.
So
che
resteremo
chiusi
qua
I
know
we
will
stay
locked
up
here
Perché
l'amore
è
prigionia
Because
love
is
imprisonment
Ma
inevitabile
verrà
But
it
will
inevitably
come
Anche
la
voglia
di
andar
via.
The
desire
to
leave
as
well.
Quando
a
letto
saremo
distanti
When
we
are
far
apart
in
bed
Come
amanti
di
mille
anni
fa
Like
lovers
from
a
thousand
years
ago
Raccogliendo
rimorsi
e
indumenti
Collecting
regrets
and
clothes
E
frammenti
di
felicità.
And
fragments
of
happiness.
Ma
invece
dell'eternità
But
instead
of
eternity
Di
questa
splendida
follia
Of
this
splendid
madness
L'amore
si
consumerà
Love
will
burn
itself
out
In
una
lenta
eutanasia.
In
a
slow
euthanasia.
Esisto
solo
io
I
only
exist
Esisti
solo
tu
You
only
exist
Ma
quanto
soffriremo
But
how
much
we
will
suffer
Per
non
amarci
più.
For
not
loving
each
other
anymore.
Ma
è
inevitabile
oramai
But
it
is
inevitable
now
Questo
groviglio
fra
di
noi
This
tangle
between
us
Questa
tua
bocca
sulla
mia...
Your
mouth
on
mine...
è
inevitabile
follia
it
is
inevitable
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAFFAELE RIEFOLI, GIANCARLO BIGAZZI, GIANNA ALBINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.