Gianni Morandi - Io sto bene con te - traduction des paroles en russe

Io sto bene con te - Gianni Moranditraduction en russe




Io sto bene con te
Мне хорошо с тобой
Se qualche volta tu mi vedi qui
Если вдруг ты увидишь меня здесь,
Con lo sguardo perso dove chissà
С потерянным взглядом, устремленным в неизвестность,
Non sto sfuggendoti non è così
Я не пытаюсь от тебя ускользнуть, это не так,
Seguo solo la mia mente che va
Я просто следую за своими мыслями.
Io sono sempre il sognatore che sai
Я всегда тот мечтатель, которого ты знаешь,
E ti sembrerò un po′ strano perciò
И поэтому могу показаться тебе немного странным,
Ma quante inutili domande mi fai
Но зачем ты задаешь мне столько ненужных вопросов?
Non ti sto tacendo niente io no
Я ничего от тебя не скрываю, нет.
Altro non c'è se vuoi credere a me
Больше ничего нет, если хочешь мне верить.
Io sto bene con te io sto bene così
Мне хорошо с тобой, мне хорошо так.
Ti ho già detto di ti ho già detto perché
Я уже говорил тебе "да", я уже говорил тебе почему.
Io sto bene con te io sto bene così
Мне хорошо с тобой, мне хорошо так.
Cosa voglio di più
Чего мне еще желать?
Che non hai e non mi dai già tu
Чего у тебя нет и ты мне не даешь.
Sarà che a volte io forse ti do
Возможно, иногда я даю тебе
Spiegazioni un po′ confuse però
Немного путанные объяснения, однако,
Se sono stato via un po' di più
Если я отсутствовал немного дольше,
Sai non è per quello che pensi tu
Знай, это не из-за того, что ты думаешь.
Come potrei tradirti come potrei
Как я мог бы предать тебя, как я мог бы?
Ma davvero pensi questo di me
Ты действительно так обо мне думаешь?
Ti stai sbagliando di sicuro direi
Ты точно ошибаешься, я бы сказал.
Non lo vedi che io muoio per te
Разве ты не видишь, что я умираю по тебе?
Altro non c'è se vuoi credere a me
Больше ничего нет, если хочешь мне верить.
Io sto bene con te io sto bene così
Мне хорошо с тобой, мне хорошо так.
Non mi muovo da qui non mi muovo perché
Я не сдвинусь с места, я не сдвинусь, потому что
Io sto bene con te io sto bene così
Мне хорошо с тобой, мне хорошо так.
Cosa voglio di più
Чего мне еще желать?
Che non hai e non mi dai già tu
Чего у тебя нет и ты мне не даешь.
Cosa voglio di più
Чего мне еще желать?
Che non puoi darmi già tu
Чего ты не можешь мне дать.
Io sto bene con te io sto bene così
Мне хорошо с тобой, мне хорошо так.
Ti ho già detto di si ti ho già detto perché
Я уже говорил тебе "да", я уже говорил тебе почему.
Io sto bene con te io sto bene così
Мне хорошо с тобой, мне хорошо так.
Cosa voglio di più
Чего мне еще желать?
Che non hai e non mi dai già tu
Чего у тебя нет и ты мне не даешь.





Writer(s): Adelio Cogliati, Vladimiro Tosetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.