Gianni Morandi - L'Allegria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - L'Allegria




L'Allegria
Joy
Il sogno di un ragazzo italiano
The dream of an Italian boy
La strada di casa che porta lontano
The road home that leads far away
Lo sguardo perso nello specchio sopra al lavandino
My gaze lost in the mirror above the sink
Un ragno che mi guarda negli occhi dal comodino
A spider watching me from the nightstand
Mi serve un inizio stasera, in questa atmosfera
I need a fresh start tonight, in this atmosphere
Da fine di un'era
Like the end of an era
Mi ci vuole quello che ci vuole, e quello che ci vuole
I need what I need, and what I need
È un calcio e ripartire, ripartire
Is a kick and a restart, a restart
Ti saluto, ci vediamo tra un secolo o un'ora
I'll see you, darling, in a century or an hour
Via dal resto del mondo che va in malora
Away from the rest of the world that's going to hell
Oggetti smarriti riuniti nel lost and found
Lost items reunited in the lost and found
E poi arriva il suono del gong di un altro round
And then comes the sound of the gong for another round
Mi serve una botta di vita
I need a jolt of life
Ci vuole un'azione che riapra la partita
It takes an action to reopen the game
Mi ci vuole quello che ci vuole, e quello che ci vuole
I need what I need, and what I need
È un calcio e ripartire, ripartire
Is a kick and a restart, a restart
Quant'è bella l'allegria, devo ricordarmelo
How beautiful joy is, I must remember it
Ho bisogno d'allegria, non dimenticarmelo
I need joy, I mustn't forget it
La la la la la la la la la la l'allegria
La la la la la la la la la la joy
La la la la la la la la, l'allegria
La la la la la la la la, joy
Mai stanchi, mai tristi, mai colpevoli
Never tired, never sad, never guilty
Un'auto, una strada, e i DJ favorevoli
A car, a road, and friendly DJs
La voglia di qualcosa che non so cos'è
The desire for something I don't know what it is
Le scale di casa da scendere a tre a tre
The stairs of the house to go down three at a time
Mi ci vuole quello che ci vuole, e quello che ci vuole
I need what I need, and what I need
Cos'è?
What is it?
Mi ci vuole quello che ci vuole, e quello che ci vuole
I need what I need, and what I need
È un calcio e ripartire, ripartire
Is a kick and a restart, a restart
Quant'è bella l'allegria, devo ricordarmelo
How beautiful joy is, I must remember it
Ho bisogno d'allegria, non dimenticarmelo
I need joy, I mustn't forget it
La la la la la la la la la la l'allegria
La la la la la la la la la la joy
La la la la la la la la, l'allegria
La la la la la la la la, joy
Mi ci vuole quello che ci vuole, quello che ci vuole
I need what I need, what I need
È un calcio e ripartire, ripartire
Is a kick and a restart, a restart
I giorni sono quello che sono
The days are what they are
C'è uno che twitta, si crede il figlio del tuono
There's one who tweets, he thinks he's the son of thunder
Un altro propone rimedi dalla TV
Another one offers remedies on TV
La pillola rossa o la pillola blu
The red pill or the blue pill
Mi serve una botta di vita
I need a jolt of life
Ci vuole un'azione che riapra la partita
It takes an action to reopen the game
Mi ci vuole quello che ci vuole, quello che ci vuole
I need what I need, what I need
È un calcio e ripartire, ripartire
Is a kick and a restart, a restart
Quant'è bella l'allegria, devo ricordarmelo
How beautiful joy is, I must remember it
Ho bisogno d'allegria, non dimenticarmelo
I need joy, I mustn't forget it
La la la la la la la la la la l'allegria
La la la la la la la la la la joy
La la la la la la la la, l'allegria
La la la la la la la la, joy
Na na na na
Na na na na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.