Gianni Morandi - L'isola Che Non C'è - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - L'isola Che Non C'è




L'isola Che Non C'è
Несуществующий остров
Seconda stella a destra
Вторая звезда справа
Questo è il cammino,
Вот твой путь,
E poi dritto fino al mattino
Иди прямо до самого утра
Poi la strada la trovi da te,
Дальше дорогу найдешь сама,
Porta all′isola che non c'è.
Она ведет к острову, которого нет.
Forse questo ti sembrerà un strano,
Возможно, тебе это покажется странным,
Ma la ragione ti ha un po′ preso la mano.
Но разум немного взял над тобой верх.
Ed ora sei quasi convinto che
И теперь ты почти уверена, что
Non può esistere un'isola che non c'è.
Не может существовать острова, которого нет.
E a pensarci, che pazzia,
И если подумать, какое безумие,
è una favola, è solo fantasia
Это сказка, это всего лишь фантазия
E chi è saggio, chi è maturo lo sa:
И любой мудрый, любой взрослый знает:
Non può esistere nella realtà!
Такого не может быть на самом деле!
Son d′accordo con voi,
Я согласен с тобой,
Non esiste una terra
Не существует земли,
Dove non ci son santi eroi
Где нет ни святых, ни героев
E se non ci son ladri,
И если там нет воров,
E se non c′è mai la guerra,
И если там никогда не бывает войны,
Forse è proprio l'isola che non c′è
Возможно, это и есть остров, которого нет
... che non c'è.
... которого нет.
E non è un′invenzione
И это не выдумка
E neanche un gioco di parole
И даже не игра слов
Se ci credi ti basta perché
Если ты веришь, тебе этого достаточно, ведь
Poi la strada la trovi da te.
Дальше дорогу найдешь сама.
Son d'accordo con voi,
Я согласен с тобой,
Niente ladri e gendarmi,
Никаких воров и жандармов,
Ma che razza di isola è?
Но что же это за остров такой?
Niente odio e violenza,
Никакой ненависти и насилия,
soldati, armi,
Ни солдат, ни оружия,
Forse è proprio l′isola che non c'è
Возможно, это и есть остров, которого нет
... che non c'è.
... которого нет.
Seconda stella a destra
Вторая звезда справа
Questo è il cammino,
Вот твой путь,
E poi dritto fino al mattino
Иди прямо до самого утра
Non ti puoi sbagliare perché
Ты не ошибешься, потому что
Quella è l′isola che non c′è!
Это и есть остров, которого нет!
E ti prendono in giro
И над тобой смеются,
Se continui a cercarla,
Если ты продолжаешь его искать,
Ma non darti per vinto perché
Но не сдавайся, потому что
Chi ci ha già rinunciato
Тот, кто уже отчаялся
E ti ride alle spalle
И смеется тебе в спину
Forse è ancora più pazzo di te!
Возможно, еще более безумен, чем ты!





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.