Paroles et traduction Gianni Morandi - L'ospite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
qui
davanti
alla
tua
porta
I'm
here
at
your
door
A
casa
tua
stasera
si
fa
festa
There's
a
party
at
your
house
tonight
Al
nostro
amor
hai
detto
punto
e
basta
You've
said
full
stop
to
our
love
Con
lo
champagne
tu
lo
cancellerai
You
will
erase
it
with
champagne
Sorriderai
ma
il
cuore
sarà
triste
You
will
smile,
but
your
heart
will
be
sad
Mi
scorderai
però
non
tanto
presto
You
will
forget
me,
but
not
so
soon
La
rivincita
che
ti
riprenderai
The
revenge
that
you
will
take
Un
sapore
amaro
avrà
Will
have
a
bitter
taste
La
dolcezza
del
perdono
dove
sta?
Where
is
the
sweetness
of
forgiveness?
E
lasciami
morire
per
la
via
And
let
me
die
in
the
street
Che
io
ci
sia
o
non
ci
sia
Whether
I
am
there
or
not
È
lo
stesso
ormai
per
te
It
is
the
same
for
you
Il
mio
corpo
se
ne
va
My
body
is
going
away
Ma
il
pensiero
resta
qui
But
the
thought
remains
here
Prima
o
poi
la
tua
risposta
sarà
sì
Sooner
or
later
your
answer
will
be
yes
Un
ospite
non
puoi
mandarlo
via
You
can't
turn
away
a
guest
Se
c′è
festa
in
casa
tua
If
there's
a
party
at
your
house
Lascia
almeno
un
posto
in
più
Leave
at
least
one
more
place
Questa
sera,
amore,
te
ne
prego
Tonight,
love,
I
beg
you
Fammi
salire
su
Let
me
come
up
Questa
volta
accetta
un
ospite
in
più
This
time
accept
one
more
guest
Tu
lo
sai,
lo
sai
quanto
mi
costa
You
know,
you
know
how
much
it
costs
me
Stare
qui,
ma
voglio
una
risposta
To
be
here,
but
I
want
an
answer
Son
sorpreso,
son
deluso
I
am
surprised,
I
am
disappointed
Son
offeso,
perché
tu
questa
sera
hai
I
am
offended,
because
you
tonight
have
Detto
no
a
un
ospite
in
più
Said
no
to
one
more
guest
E
lasciami
morire
per
la
via
And
let
me
die
in
the
street
Che
io
ci
sia
o
non
ci
sia
Whether
I
am
there
or
not
È
lo
stesso
ormai
per
te
It
is
the
same
for
you
Il
mio
corpo
se
ne
va
My
body
is
going
away
Ma
il
pensiero
resta
qui
But
the
thought
remains
here
Prima
o
poi
la
tua
risposta
sarà
sì
Sooner
or
later
your
answer
will
be
yes
E
un
ospite
non
puoi
mandarlo
via
And
you
can't
turn
away
a
guest
Se
c'è
festa
in
casa
tua
If
there's
a
party
at
your
house
Lascia
almeno
un
posto
in
più
Leave
at
least
one
more
place
Questa
sera,
amore,
te
ne
prego
Tonight,
love,
I
beg
you
Fammi
salire
su
Let
me
come
up
Questa
volta
accetta
un
ospite
in
più
This
time
accept
one
more
guest
E
lasciami
morire
per
la
via
And
let
me
die
in
the
street
Che
io
ci
sia
o
non
ci
sia
Whether
I
am
there
or
not
È
lo
stesso
ormai
per
te
It
is
the
same
for
you
Il
mio
corpo
se
ne
va
My
body
is
going
away
Ma
il
pensiero
resta
qui
But
the
thought
remains
here
Prima
o
poi
la
tua
risposta
sarà
sì
Sooner
or
later
your
answer
will
be
yes
E
un
ospite
non
puoi
mandarlo
via
And
you
can't
turn
away
a
guest
Se
c′è
festa
in
casa
tua
If
there's
a
party
at
your
house
Lascia
almeno
un
posto
in
più
Leave
at
least
one
more
place
Questa
sera,
amore,
te
ne
prego
Tonight,
love,
I
beg
you
Fammi
salire
su
Let
me
come
up
Questa
volta
accetta
un
ospite
in
più
This
time
accept
one
more
guest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO FRANCO MIGLIACCI, CLAUDIO MATTONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.