Paroles et traduction Gianni Morandi - LA OLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luce
in
fondo
al
tunnel
assomiglia
ai
tuoi
occhi
Свет
в
конце
туннеля
похож
на
твои
глаза
E
quando
mi
avvicino
alzo
il
volume
alla
radio
И
когда
я
приближаюсь,
делаю
музыку
громче
Aspetto
che
riparta
una
canzone
qualunque
Жду,
когда
заиграет
какая-нибудь
песня
Magari
una
di
quelle
che
ho
scoperto
insieme
a
te
Может
быть,
одна
из
тех,
что
я
открыл
вместе
с
тобой
Viaggiare
su
una
strada
che
costeggia
il
mare
Путешествовать
по
дороге,
что
идёт
вдоль
моря
L'inverno
di
malinconia
mi
riempie
il
cuore
Зимняя
меланхолия
наполняет
моё
сердце
Le
cose
ormai
andate
e
quelle
ancora
da
fare
Всё,
что
уже
прошло,
и
то,
что
ещё
предстоит
L'attesa
di
un'estate
che
già
si
fa
sentire
Ожидание
лета,
которое
уже
чувствуется
E
mi
succede
quando
penso
a
te
И
это
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе
In
un
pianeta
diviso
На
разделённой
планете
Io
vedo
solo
il
tuo
viso
Я
вижу
только
твоё
лицо
Che
si
apre
in
un
sorriso
Которое
расцветает
в
улыбке
E
sento
il
cuore
in
gola
И
чувствую,
как
сердце
бьётся
в
горле
Siamo
una
cosa
sola,
io
e
te
Мы
одно
целое,
я
и
ты
Se
il
nostro
amore
vola,
li
senti?
Если
наша
любовь
взлетает,
ты
слышишь?
Gli
angeli
fanno
la
ola
Ангелы
делают
волну
La
luce
alle
finestre
nel
cuore
della
notte
Свет
в
окнах
посреди
ночи
Mi
fa
fantasticare
sulle
storie
degli
altri
Заставляет
меня
фантазировать
об
историях
других
Che
inevitabilmente
portano
alla
nostra
Которые
неизбежно
приводят
к
нашей
La
mia
impossibilità
di
non
pensarti
К
моей
неспособности
не
думать
о
тебе
Gli
alberghi
chiusi
nell'inverno
sul
lungomare
Закрытые
на
зиму
отели
на
набережной
Il
Kursaal,
il
Centrale,
l'Europa
e
il
Belvedere
Курзал,
Центральный,
Европа
и
Бельведер
Nel
cuore
di
un
ghiacciaio
c'è
la
pioggia
futura
В
сердце
ледника
— будущий
дождь
Nel
freddo
io
ti
penso
e
sale
la
temperatura
В
холоде
я
думаю
о
тебе,
и
температура
поднимается
E
mi
succede
quando
penso
a
te
И
это
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе
In
un
pianeta
diviso
На
разделённой
планете
Io
vedo
solo
il
tuo
viso
Я
вижу
только
твоё
лицо
Che
si
apre
in
un
sorriso
Которое
расцветает
в
улыбке
E
sento
il
cuore
in
gola
И
чувствую,
как
сердце
бьётся
в
горле
Siamo
una
cosa
sola,
io
e
te
Мы
одно
целое,
я
и
ты
Se
il
nostro
amore
vola,
li
senti?
Если
наша
любовь
взлетает,
ты
слышишь?
Gli
angeli
fanno
la
ola
Ангелы
делают
волну
Gli
angeli
fanno
la
ola
Ангелы
делают
волну
I
fiori
fanno
un
inchino
mentre
io
arrivo
da
te
Цветы
кланяются,
когда
я
иду
к
тебе
È
uno
strumento
divino,
l'amore
ecco
cos'è
Это
божественный
инструмент,
вот
что
такое
любовь
Le
stelle
stanno
a
guardare
mentre
io
arrivo
da
te
Звёзды
смотрят,
как
я
иду
к
тебе
E
tutte
le
onde
del
mare
sembra
che
dicano,
"Amore"
И
все
волны
моря
словно
говорят:
"Любовь"
Siamo
una
cosa
sola
Мы
одно
целое
Gli
angeli
fanno
la
ola
Ангелы
делают
волну
Bachata,
latino-romagnola
Бачата,
latino-romagnola
Gli
angeli
fanno
la
ola
Ангелы
делают
волну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Cherubini, Riccardo Onori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.