Paroles et traduction Gianni Morandi - La canzone di marinella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone di marinella
Песня о Маринелле
Questa
di
Marinella
è
la
storia
vera
Эта
история
о
Маринелле
— правдивая,
Che
scivolò
nel
fiume
a
primavera
Весной
она
в
реку
упала,
несчастная.
Ma
il
vento
che
la
vide
così
bella
Но
ветер,
увидев
такую
красавицу,
Dal
fiume
la
portò
sopra
una
stella
Из
реки
ее
поднял
и
к
звезде
отравил.
Sola
senza
il
ricordo
di
un
dolore
Одна,
без
памяти
о
горе,
Vivevi
senza
il
sogno
di
un
amore
Жила
ты
без
мечты
о
любви,
в
некотором
роде.
Ma
un
re
senza
corona
e
senza
scorta
Но
король
без
короны
и
без
свиты,
Bussò
tre
volte
un
giorno
alla
tua
porta
Однажды
постучал
три
раза
в
твою
калитку.
Bianco
come
la
luna
il
suo
cappello
Белый,
как
луна,
был
его
головной
убор,
Come
l'amore
rosso
il
suo
mantello
Как
любовь,
красный
— его
плащ,
словно
вздор.
Tu
lo
seguisti
senza
una
ragione
Ты
последовала
за
ним
без
причины,
Come
un
ragazzo
segue
il
suo
aquilone
Как
мальчик
бежит
за
своим
воздушным
змеем,
без
всякой
кручины.
E
c'era
il
sole
e
avevi
gli
occhi
belli
Светило
солнце,
и
глаза
твои
были
прекрасны,
Lui
ti
baciò
le
labbra
ed
i
capelli
Он
целовал
твои
губы
и
волосы,
нежно
и
страстно.
C'era
la
luna
e
avevi
gli
occhi
stanchi
Была
луна,
и
глаза
твои
были
усталыми,
Lui
pose
le
sue
mani
sui
tuoi
fianchi
Он
положил
свои
руки
на
твои
бедра,
робко
и
сами.
Furono
baci
e
furono
sorrisi
Были
поцелуи
и
улыбки,
Poi
furono
soltanto
i
fiordalisi
Потом
остались
только
васильки,
Che
videro
con
gli
occhi
delle
stelle
Что
видели
глазами
звезд,
Fremere
al
vento
e
ai
baci
la
tua
pelle
Как
трепетала
на
ветру
и
от
поцелуев
твоя
кожа,
без
всяких
угроз.
Dicono
poi
che
mentre
ritornavi
Говорят,
потом,
когда
ты
возвращалась,
Nel
fiume,
chissà
come,
scivolavi
В
реку,
неведомо
как,
ты
сорвалась.
E
lui
che
non
ti
volle
creder
morta
А
он,
не
поверив,
что
ты
умерла,
Bussò
cent'anni
ancora
alla
tua
porta
Сто
лет
стучал
еще
в
твою
дверь,
так
и
не
поверив
в
слова.
Questa
è
la
tua
canzone,
Marinella
Это
твоя
песня,
Маринелла,
Che
sei
volata
in
cielo
su
una
stella
Ты
улетела
на
небо,
на
звезду,
словно
стрела.
E
come
tutte
le
più
belle
cose
И
как
все
прекрасное
на
свете,
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
Прожила
лишь
один
день,
как
розы,
эти.
E
come
tutte
le
più
belle
cose
И
как
все
прекрасное
на
свете,
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
Прожила
лишь
один
день,
как
розы,
эти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.