Gianni Morandi - La canzone di marinella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - La canzone di marinella




Questa di Marinella è la storia vera,
Это Маринелла-настоящая история,
Che scivolò nel fiume a primavera
Который скользнул в реку весной
Ma il vento che la vide così bella
Но ветер, который видел ее такой красивой
Dal fiume la portò sopra una stella.
С реки он нес ее над звездой.
Sola senza il ricordo di un dolore,
Одинокая без воспоминания о боли,
Vivevi senza il sogno di un amore
Вы жили без мечты о любви
Ma un re senza corona e senza scorta
Но король без короны и без сопровождения
Bussò tre volte un giorno alla tua porta.
Он постучал три раза в день в твою дверь.
Bianco come la luna il suo capello,
Белый как луна его волосы,
Come lamore rosso il suo mantello,
Как любовно красный его плащ,
Tu lo seguisti senza una ragione
Вы следовали за ним без причины
Come un ragazzo segue un aquilone.
Как мальчик следует за воздушным змеем.
E cera il sole e avevi gli occhi belli,
И глаза у тебя были красивые.,
Lui ti baciò le labbra ed i capelli,
Он поцеловал тебя в губы и волосы,
Cera la luna e avevi gli occhi stanchi
Луна и глаза у тебя были усталые.
Lui pose le sue mani sui tuoi fianchi.
Он положил руки ей на бедра.
Furono baci e furono sorrisi,
Это были поцелуи и улыбки,
Poi furono soltanto fiordalisi
Тогда были только васильки
Che videro con gli occhi nelle stelle
Которые видели глазами в звездах
Fremere al vento e ai baci la tua pelle.
Трепещут на ветру и целуют твою кожу.
Dicono poi che mentre ritornavi,
Они говорят, что, когда вы возвращались,
Nel fiume, chissà come, scivolavi
В реке, кто знает как, скользили
E lui che non ti volle creder morta
И он не хотел, чтобы ты была мертва
Bussò centanni ancora alla tua porta.
В дверь снова постучали.
Questa è la tua canzone Marinella,
Это твоя песня Маринелла,
Che sei volata in cielo su una stella
Что ты полетела в небо на звезде
E come tutte le più belle cose
И как все самые красивые вещи
Vivesti solo un giorno come le rose.
Ты жил всего один день, как розы.
E come tutte le più belle cose,
И как все самые красивые вещи,
Vivesti solo un giorno come le rose.
Ты жил всего один день, как розы.





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.