Gianni Morandi - La fisarmonica (Remasterd 2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - La fisarmonica (Remasterd 2007)




La fisarmonica (Remasterd 2007)
The Accordion (Remasterd 2007)
La fisarmonica stasera suona per te,
The accordion plays for you tonight, my love,
Per ricordarti un amore
To remind you of a love
Uno di tanti anni fa, la fisarmonica.
One from many years ago, the accordion.
Ma tu non piangere non si cancella così,
But don't you cry, it can't be erased like this,
Torna più grande che mai il desiderio di te
The desire for you returns stronger than ever
Quando vivevi felice con me
When you lived happily with me.
Se chiudo gli occhi vedo il tuo viso
If I close my eyes I see your face
Rivedo il tuo sorriso, ma le mani lontane non si stringono più
I see your smile again, but our distant hands no longer touch.
La fisarmonica stasera suona per noi,
The accordion plays for us tonight, my dear,
Torna più grande che mai il desiderio di te,
The desire for you returns stronger than ever,
La fisarmonica suona per me
The accordion plays for me.
Era di notte c'era la luna
It was night, there was the moon
Baciavo le tue labbra, era l'ultima volta
I kissed your lips, it was the last time
Te ne andavi da me, amor.
You were leaving me, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.