Paroles et traduction Gianni Morandi - La Mia Vita Va
La Mia Vita Va
My Life Goes On
Posti
dove
sono
stato
e
che
sono
sempre
la
Places
where
I've
been
and
which
are
always
there
Per
esempio,
in
mezzo
al
guado
di
una
giovane
età
For
example,
in
the
middle
of
the
ford
of
a
young
age
Come
quando
sono
capitato
Like
when
I
happened
to
E
per
scelta
mia,
dalle
parti
di
una
grossa
utopia
And
by
my
choice,
near
a
big
utopia
Sono
stato
nel
ciclone,
di
un
tormento
tutto
mio,
I've
been
in
the
cyclone,
of
a
torment
all
mine,
In
un
finale
di
canzone
che
conosco
solo
io,
In
a
song's
ending
that
only
I
know,
Nelle
vicinanze
di
un
amore,
c'ero
quasi
li
In
the
vicinity
of
a
love,
I
was
almost
there
Da
volerlo
troppo
e
perderlo
così
From
wanting
it
too
much
and
losing
it
like
that
E
come
il
vento
la
mia
vita
va
And
like
the
wind
my
life
goes
on
Io
non
mi
so
fermare
I
don't
know
how
to
stop
Volare,
non
mi
stanca
neanche
un
po'
Flying
doesn't
tire
me
at
all
Tanto
lo
so
già
So
much
I
already
know
Continuerò
a
cercare
I'll
keep
looking
Il
posto
che
mi
manca
e
che
non
ho,
che
non
ho.
The
place
I
lack
and
that
I
don't
have,
that
I
don't
have.
E
ho
girato
mezzo
mondo
fuori
dai
confini
tuoi,
And
I've
traveled
half
the
world
outside
your
borders,
Per
scoprire
fino
in
fondo
quanto
mi
mancavi
tu
To
discover
deep
down
how
much
you
were
missing
Poi
posti
dove
sono
stato
io,
ogni
volta
che
Then
places
where
I
have
been,
every
time
that
Non
trovavo
quello
giusto
accanto
a
te
I
couldn't
find
the
right
one
next
to
you
Come
il
vento
la
mia
vita
va,
Like
the
wind
my
life
goes
on,
Io
non
mi
so
fermare
I
don't
know
how
to
stop
Volare
non
mi
stanca
neanche
un
po'
Flying
doesn't
tire
me
at
all
Tanto
lo
so
già
So
much
I
already
know
Continuerò
a
cercare
I'll
keep
looking
Il
posto
che
mi
manca
e
che
non
ho,
che
non
ho.
The
place
I
lack
and
that
I
don't
have,
that
I
don't
have.
Posti
dove
sono
stato
io,
ogni
volta
che
Places
where
I
have
been,
every
time
that
Non
trovavo
quello
giusto
accanto
te
I
couldn't
find
the
right
one
next
to
you
Posti
dove
sono
stato
e
che
sono
sempre
là,
Places
where
I
have
been
and
which
are
always
there,
Come
il
prato
più
lontano
della
mia
libertà
Like
the
most
distant
meadow
of
my
freedom
Tutti
posti
dove
ho
lasciato
certi
sogni
miei
All
places
where
I
left
some
of
my
dreams
Ma
soltanto
nel
tuo
cuore
tornerei
But
only
in
your
heart
would
I
return
Ma
soltanto
nel
tuo
cuore
tornerei
But
only
in
your
heart
would
I
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Guidetti, Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.