Gianni Morandi - La piramide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - La piramide




La piramide
The Pyramid
La vita che ti porta via
Life takes you away
Ad inseguire qualche mezza verità
To chase some half-truth
E′ un'illusione avere in mano tutto il mondo
It's an illusion to hold the whole world in your hand
Diventi uomo in un secondo
You become a man in a second
Ma tu sei qui davanti a me
But you are here in front of me
E hai sempre dato tutto senza chiedere
And you have always given everything without asking
Per questo amore che era un fiume nel deserto
For this love that was a river in the desert
Un intervento a cuore aperto
An open heart surgery
Tra un granello e una piramide
Between a grain of sand and a pyramid
Tu che asciughi le mie lacrime
You who dry my tears
Tra un miliardo di anni ancora
In a billion years from now
Scelgo te
I choose you
Come un cane in mezzo al traffico
Like a dog in the middle of traffic
Che si salva per miracolo
Who miraculously survives
Tra un miliardo di anni ancora
In a billion years from now
Scelgo te
I choose you
E mi perdo nell′immenso che c'è
And I lose myself in the vastness that exists
Questa vita è tutto quello che c'è
This life is all there is
Tu sola sai tutto di me
Only you know everything about me
Io sono un libro aperto davanti agli occhi tuoi
I am an open book in front of your eyes
E mi sento il cuore in gola ad ogni sguardo
And my heart skips a beat with every glance
Come un ciclista verso il traguardo
Like a cyclist towards the finish line
Tra un granello e una piramide
Between a grain of sand and a pyramid
Tu trasformi le mie lacrime
You transform my tears
Tra un miliardo di anni ancora
In a billion years from now
Scelgo te
I choose you
C′è un equilibrista in bilico
There is a tightrope walker
Sembra appeso in un elastico
Seems suspended on an elastic band
Tra miliardi di altre anime io vedo te
Among billions of other souls, I see you
Che sei volo in mezzo al cielo
Who are a flight in the sky
Che sei aria che respiro
Who are the air that I breathe
Chiudo gli occhi a testa indietro
I close my eyes and lean back
E trovo te
And I find you
Come un cane in mezzo al traffico
Like a dog in the middle of traffic
Che si salva per miracolo
Who miraculously survives
Tra un miliardo di anni ancora
In a billion years from now
Amore scelgo te
My love, I choose you
Da questa casa sul mare
From this house on the sea
Si vede un punto laggiù
You can see a dot over there
Una farfalla vola via
A butterfly flies away
Mentre il cielo piove
While the sky rains
Tu mi guardi e dici
You look at me and say
Non lasciarmi più
Don't leave me anymore





Writer(s): Calvetti Diego, Angelosanti Luca, Morandi Gian Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.