Paroles et traduction Gianni Morandi - La piramide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
che
ti
porta
via
Life
takes
you
away
Ad
inseguire
qualche
mezza
verità
To
chase
some
half-truth
E′
un'illusione
avere
in
mano
tutto
il
mondo
It's
an
illusion
to
hold
the
whole
world
in
your
hand
Diventi
uomo
in
un
secondo
You
become
a
man
in
a
second
Ma
tu
sei
qui
davanti
a
me
But
you
are
here
in
front
of
me
E
hai
sempre
dato
tutto
senza
chiedere
And
you
have
always
given
everything
without
asking
Per
questo
amore
che
era
un
fiume
nel
deserto
For
this
love
that
was
a
river
in
the
desert
Un
intervento
a
cuore
aperto
An
open
heart
surgery
Tra
un
granello
e
una
piramide
Between
a
grain
of
sand
and
a
pyramid
Tu
che
asciughi
le
mie
lacrime
You
who
dry
my
tears
Tra
un
miliardo
di
anni
ancora
In
a
billion
years
from
now
Come
un
cane
in
mezzo
al
traffico
Like
a
dog
in
the
middle
of
traffic
Che
si
salva
per
miracolo
Who
miraculously
survives
Tra
un
miliardo
di
anni
ancora
In
a
billion
years
from
now
E
mi
perdo
nell′immenso
che
c'è
And
I
lose
myself
in
the
vastness
that
exists
Questa
vita
è
tutto
quello
che
c'è
This
life
is
all
there
is
Tu
sola
sai
tutto
di
me
Only
you
know
everything
about
me
Io
sono
un
libro
aperto
davanti
agli
occhi
tuoi
I
am
an
open
book
in
front
of
your
eyes
E
mi
sento
il
cuore
in
gola
ad
ogni
sguardo
And
my
heart
skips
a
beat
with
every
glance
Come
un
ciclista
verso
il
traguardo
Like
a
cyclist
towards
the
finish
line
Tra
un
granello
e
una
piramide
Between
a
grain
of
sand
and
a
pyramid
Tu
trasformi
le
mie
lacrime
You
transform
my
tears
Tra
un
miliardo
di
anni
ancora
In
a
billion
years
from
now
C′è
un
equilibrista
in
bilico
There
is
a
tightrope
walker
Sembra
appeso
in
un
elastico
Seems
suspended
on
an
elastic
band
Tra
miliardi
di
altre
anime
io
vedo
te
Among
billions
of
other
souls,
I
see
you
Che
sei
volo
in
mezzo
al
cielo
Who
are
a
flight
in
the
sky
Che
sei
aria
che
respiro
Who
are
the
air
that
I
breathe
Chiudo
gli
occhi
a
testa
indietro
I
close
my
eyes
and
lean
back
E
trovo
te
And
I
find
you
Come
un
cane
in
mezzo
al
traffico
Like
a
dog
in
the
middle
of
traffic
Che
si
salva
per
miracolo
Who
miraculously
survives
Tra
un
miliardo
di
anni
ancora
In
a
billion
years
from
now
Amore
scelgo
te
My
love,
I
choose
you
Da
questa
casa
sul
mare
From
this
house
on
the
sea
Si
vede
un
punto
laggiù
You
can
see
a
dot
over
there
Una
farfalla
vola
via
A
butterfly
flies
away
Mentre
il
cielo
piove
While
the
sky
rains
Tu
mi
guardi
e
dici
You
look
at
me
and
say
Non
lasciarmi
più
Don't
leave
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvetti Diego, Angelosanti Luca, Morandi Gian Luigi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.