Gianni Morandi - La storia (Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - La storia (Edit)




La storia (Edit)
The Story (Edited)
La storia siamo noi nessuno si senta offeso
We are the story, let no one be offended
Siamo noi questo prato di aghi sotto il cielo
This meadow of needles beneath the sky is us
La storia siamo noi attenzione
We are the story, listen up
Nessuno si senta escluso
Let no one feel excluded
La storia siamo noi
We are the story
Siamo noi queste onde del mare
These waves of the sea are us
Questo rumore che romper il silenzio
This noise that breaks the silence
Questo silenzio così duro da masticare
This silence so hard to chew
E poi ti dicono tutti sono uguali
And then they tell you, all are the same
Tutti rubano alla stessa maniera
All steal in the same way
Ma è solo un modo per convincerti
But it's just a way to convince you
A restare chiuso dentro casa
To stay locked up at home
Quando viene la sera
When evening comes
Però la storia non si ferma davvero
But the story doesn't really stop
Davanti ad un portone
In front of a door
La storia entra dentro le stanze le brucia
The story enters the rooms, it burns them
La storia torto o ragione
The story gives right or wrong
La storia siamo noi
We are the story
Siamo noi che scriviamo le lettere
We are the ones who write the letters
Siamo noi che abbiamo tutto da vincere
We are the ones who have everything to win
E tutto da perdere
And everything to lose
E poi la gente, perché è la gente che fa la toria
And then the people, because it's the people who make the story
Quando si tratta di scegliere e di andare
When it comes to choosing and going
Te la ritrovi tutta con gli occhi aperti
You find it all with open eyes
Che sanno benissimo cosa fare
Who know very well what to do
Quelli che hanno letto un milione di libri
Those who have read a million books
E quelli che non sanno nemmeno parlare
And those who can't even talk
Ed è per questo che la storia i brividi
And that's why history gives chills
Perché nessuno la può fermare
Because no one can stop it
La storia siamo noi siamo noi padri e figli
We are the story, we are the fathers and sons
Siamo noi bella ciao che partiamo
We are the ones, bella ciao, who leave
La storia non ha nascondigli
The story has no hiding places
La storia non passa la mano
The story doesn't pass the hand
La storia siamo noi
We are the story
Siamo noi questo piatto di grano.
This dish of wheat is us.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.