Gianni Morandi - Luna Nuova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Luna Nuova




Luna Nuova
Luna Nuova
Primo giorno della luna nuova
First day of the new moon
A che distanza sarà
How far will it be
Quanta strada per le stelle cento miglia e anche più
How many roads to the stars, a hundred miles and more
Laltopiano ha liberato i suoi respiri fino a qui
The plateau has freed its breath as far as here
E gli umori controvento
And the moods against the wind
Di una notte che non fa dormire
Of a night that keeps you awake
Non dormire mai
Never sleep
Lei lei come ogni donna ma lei
She, she like every woman, but she
Lei lei più di ogni donna ma lei
She, she more than any woman, but she
Benedetta lei sia dovunque sia dovunque andrà
Blessed be she wherever she is, wherever she goes
Benedetta sia lacqua che berrà
Blessed be the water she will drink
E la notte che il sonno le raccoglie
And the night that sleep collects her
Si meravigli
Marvel at it
Benedetta la strada che i suoi passi incontrerà
Blessed be the road that her steps will meet
Benedetti gli amori che farà
Blessed be the loves that she will have
E lo specchio che tiene tra le mani
And the mirror that she holds in her hands
Si meravigli
Marvel at it
Quarto giorno della luna nuova
Fourth day of the new moon
Più distante si fa
Farther away it gets
Troppe stelle fanno confusione da che parte si va
Too many stars confuse you where to go
Laltra parte del cielo sfida i marinai
The other side of the sky defies the sailors
E li porta controvento in una notte a non dormire mai
And takes them against the wind on a night never to sleep again
Non dormire mai
Never sleep
Lei lei come ogni donna ma lei
She, she like every woman, but she
Lei lei più di ogni donna ma lei
She, she more than any woman, but she
Benedetta lei sia dovunque sia dovunque andrà
Blessed be she wherever she is, wherever she goes
Benedetta sia lacqua che berrà
Blessed be the water she will drink
E la notte che il sonno le raccoglie
And the night that sleep collects her
Si meravigli
Marvel at it
Benedetta lei sia dovunque sia dovunque andrà
Blessed be she wherever she is, wherever she goes
Ohdovunque andrà
Oh, wherever she goes
Io sarò una fontana nel suo viaggio
I will be a fountain in her journey
E si fermerà.
And she will stop.
Lei
She
Lei come ogni donna ma lei.
She like every woman, but she.





Writer(s): Riccardo Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.