Gianni Morandi - Marinaio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Marinaio




Marinaio
Sailor
Come ti chiami, quanti anni hai, 18?
What's your name, how old are you, 18?
Tu come vivi, dimmi cosa fai
Tell me, how do you live, what do you do?
Perché di colpo il tuo volto ha preso fuoco?
Why did your face suddenly catch fire?
Il tuo pudore durerà ben poco
Your modesty will last very little
O che profumo, o che profumo, o che profumo sento
Oh, what a perfume, oh, what a perfume, oh, what a perfume I smell
Odore di follia, odore di innamoramento
Scent of madness, scent of falling in love
Ma per davvero, ancora a scuola vai?
Seriously, are you still in school?
Eppure non c′è dubbio che una donna sei
Yet there's no doubt that you are a woman
Perché mi trovo a controllare il tuo respiro?
Why do I find myself watching your breath?
Perché son così vicino a questo rimmel nero?
Why am I so close to this black mascara?
O che profumo, o che profumo, o che profumo sento
Oh, what a perfume, oh, what a perfume, oh, what a perfume I smell
Odore di follia, odore di innamoramento
Scent of madness, scent of falling in love
Ehi, marinaio
Hey, sailor
Dovresti mettere una volta il saio
You should wear a cassock for once
Ehi, marinaio
Hey, sailor
Tutta la vita sottobraccio a Mister Guaio
All your life under the arm of Mr. Trouble
Da quanti navi in porto son sbarcato io
From how many ships in port have I landed?
Alla ricerca di un destino allegro, il mio
In search of a cheerful destiny, mine
La tua scialuppa è un salvagente delizioso
Your boat is a delectable life preserver
Mentre la guardo sogno un viaggio avventuroso
As I watch it, I dream of an adventurous voyage
O che profumo, o che profumo, o che profumo sento
Oh, what a perfume, oh, what a perfume, oh, what a perfume I smell
Odore di follia, odore di innamoramento
Scent of madness, scent of falling in love
Ehi, marinaio
Hey, sailor
Dovresti mettere una volta il saio
You should wear a cassock for once
Ehi, marinaio
Hey, sailor
Tutta la vita sottobraccio a Mister Guaio (ehi, tu, Mister Guaio)
All your life under the arm of Mr. Trouble (hey, you, Mr. Trouble)
O che profumo, o che profumo, o che profumo sento
Oh, what a perfume, oh, what a perfume, oh, what a perfume I smell
Odore di follia, odore di innamoramento
Scent of madness, scent of falling in love
O che profumo, o che profumo, o che profumo sento
Oh, what a perfume, oh, what a perfume, oh, what a perfume I smell
Odore di follia, odore di innamoramento
Scent of madness, scent of falling in love
Ehi, marinaio
Hey, sailor
Dovresti mettere una volta il saio
You should wear a cassock for once
Ehi, marinaio
Hey, sailor
Tutta la vita sottobraccio a Mister Guaio
All your life under the arm of Mr. Trouble
Ecco Mister Guaio
Here is Mr. Trouble
Sottobraccio a Mister Guaio
Under the arm of Mr. Trouble
Ecco Mister Guaio
Here is Mr. Trouble
Ecco Mister Guaio
Here is Mr. Trouble
Sottobraccio a Mister Guaio
Under the arm of Mr. Trouble





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Giovanni Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.