Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questi Figli - remastered 2007
Эти дети - ремастеринг 2007
Questi
figli,
questi
figli
Эти
дети,
эти
дети,
Dove
andranno
mai
Куда
же
они
идут?
Tanta
fretta
nelle
gambe
Столько
спешки
в
ногах,
E
sempre
dentro
ai
guai
И
вечно
в
беде.
Questi
figli,
questi
figli
Эти
дети,
эти
дети,
Gomma
ai
denti
e
poi
Жвачка
во
рту,
Jeans
di
moda
e
mani
in
tasca
Модные
джинсы
и
руки
в
карманах,
Musica
e
bignè
Музыка
и
пирожные.
Ma
che
figli
questi
figli
Ну
и
дети,
эти
дети,
Troppa
libertà
Слишком
много
свободы.
Sempre
zitti
tristi
allegri
То
молчат,
то
грустят,
то
веселятся,
E
chi
li
capirà
И
кто
их
поймет?
Quanti
affanni
questi
figli
Сколько
хлопот
с
этими
детьми,
E
privazioni
a
noi
И
лишений
для
нас.
Con
gli
amici
e
amore
in
testa
Друзья
и
любовь
в
голове,
Non
li
fermi
mai
Их
не
остановишь.
Che
ora
abbiamo
fatto
Что
же
мы
наделали?
Non
fa
bene
pensare
Не
стоит
думать
об
этом.
In
fondo
a
modo
loro
В
конце
концов,
по-своему,
Mi
tengono
nel
cuore
Они
хранят
меня
в
своем
сердце.
Ma
se
spengo
la
luce
Но
когда
я
выключаю
свет,
Sto
lì
a
rimuginare
Я
лежу
и
размышляю.
Gesù
fammi
dormire
Господи,
дай
мне
уснуть,
Domani
a
lavorare
Завтра
на
работу.
Questi
figli
senza
sbagli
Эти
дети
без
изъяна,
Gridano
coi
no
Кричат
свое
"нет".
No
ai
divieti,
no
ai
consigli
Нет
запретам,
нет
советам,
Ti
sparano
le
idee
Расстреливают
твои
идеи.
Tutti
uguali
questi
figli
Все
одинаковые,
эти
дети,
Sudano
ironia
Излучают
иронию.
Soldi
e
sabati
all'ingrosso
Деньги
и
субботы
оптом,
Per
schizzare
via
Чтобы
смыться
куда-нибудь.
Che
ora
abbiamo
fatto
Что
же
мы
наделали?
Non
fa
bene
pensare
Не
стоит
думать
об
этом.
In
fondo
a
modo
loro
В
конце
концов,
по-своему,
Mi
tengono
nel
cuore
Они
хранят
меня
в
своем
сердце.
Chissà
poi
io
com'ero
Интересно,
каким
я
был
в
их
возрасте?
Oh
mamma
mia
'sti
figli
Ох,
мамочки,
эти
дети!
Gesù
fammi
dormire
Господи,
дай
мне
уснуть,
Guai
a
te
se
me
li
togli
Горе
тебе,
если
их
у
меня
отнимешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Giuliana Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.