Gianni Morandi - Reginella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Reginella




Reginella
Reginella
Te si fatta na vesta scullata, nu cappiello cu 'e nastre e
You made yourself a low-cut dress, a hat with ribbons and
Cu 'e rrose... stive 'mmiez'a tre o quatto sciantose e parlave
With roses... you were among three or four gossiping women and you spoke
Francese... è accussí?
French... is that so?
Fuje ll'autriere ca t'aggio 'ncuntrata
It was the other day that I met you
Fuje ll'autriere a Tuleto, 'gnorsí...
It was the other day in Tuleto, yes sir...
T'aggio vuluto bene a te!
I loved you!
Tu mm'hê vuluto bene a me!
You loved me!
Mo nun ce amammo cchiù,
Now we don't love each other anymore,
Ma ê vvote tu,
But sometimes you,
Distrattamente,
Absent-mindedly,
Pienze a me!...
Think of me!...
Reginè, quanno stive cu mico,
Reginè, when I was with you,
Nun magnave ca pane e cerase...
I ate nothing but bread and cherries...
Nuje campávamo 'e vase, e che vase!
We lived on kisses, and oh, what kisses!
Tu cantave e chiagnive pe' me!
You sang and cried for me!
E 'o cardillo cantava cu tico:
And the goldfinch sang to you:
"Reginella 'o bene a stu rre!"
"Reginella loves this man!"
T'aggio vuluto bene a te!
I loved you!
Oje cardillo, a chi aspiette stasera?
Oh goldfinch, who are you waiting for tonight?
Nun 'o vvide? aggio aperta 'a cajóla!
Don't you see? I opened the cage!
Reginella è vulata? e tu vola!
Reginella has flown? And you fly too!
Vola e canta... nun chiagnere ccá:
Fly and sing... don't cry here:
T'hê 'a truvá na padrona sincera
You have to find a sincere mistress
Ch'è cchiù degna 'e sentirte 'e cantá...
Who is more worthy of hearing you sing...
T'aggio vuluto bene a te!
I loved you!





Writer(s): Bovio-lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.